Skip to content

Trad lexical analysis #400

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 31 commits into from
Aug 16, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
31 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
94b2e82
Initializing translation
MiguelHeCa May 25, 2020
a4ecd5f
Merge branch '3.8' into tr_lexical_analyisis
MiguelHeCa Jun 3, 2020
ef9cd0f
Intro to lexical analysis
MiguelHeCa Jun 3, 2020
f856357
Intro to Line structure
MiguelHeCa Jun 3, 2020
76ffa72
translating many lines
MiguelHeCa Jun 5, 2020
06ddc3a
Explicit line joining
MiguelHeCa Jun 13, 2020
2d9d300
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jun 15, 2020
9d6435e
Merge branch '3.8' into trad-lexical-analysis
MiguelHeCa Jun 15, 2020
41c4344
Adding implicit line joining
MiguelHeCa Jun 17, 2020
c80b324
Líneas en blanco
MiguelHeCa Jun 22, 2020
a6b5878
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jun 23, 2020
8bd8a89
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jul 4, 2020
4633085
Merge branch '3.8' into trad-lexical-analysis
MiguelHeCa Jul 4, 2020
6b1b6fd
Update reference/lexical_analysis.po
MiguelHeCa Jul 4, 2020
4a651ce
Merge branch 'trad-lexical-analysis' of github.com:MiguelHeCa/python-…
MiguelHeCa Jul 4, 2020
325459e
Indentation
MiguelHeCa Jul 4, 2020
155fd47
Whitespace between tokens
MiguelHeCa Jul 4, 2020
874a3c1
Other tokens
MiguelHeCa Jul 4, 2020
cc86999
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jul 26, 2020
77c44c2
Merge branch '3.8' into trad-lexical-analysis
MiguelHeCa Jul 26, 2020
52aeb2a
identifiers and keywords
MiguelHeCa Jul 26, 2020
3de2ee5
Keywords
MiguelHeCa Jul 30, 2020
df8e0ab
Reserved classes of identifiers
MiguelHeCa Aug 3, 2020
024a27f
String and Bytes literals
MiguelHeCa Aug 3, 2020
0bc7d79
String literal concatenation
MiguelHeCa Aug 7, 2020
a0c65a3
Formatted string literals
MiguelHeCa Aug 11, 2020
dc2a671
Numeric literals
MiguelHeCa Aug 11, 2020
cdfc545
Integer literals
MiguelHeCa Aug 11, 2020
d4e74b7
Floating point literals to delimiters
MiguelHeCa Aug 12, 2020
f540ecc
Corrigiendo palabras
MiguelHeCa Aug 15, 2020
fe5d118
Submitting change request
MiguelHeCa Aug 15, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
String literal concatenation
  • Loading branch information
MiguelHeCa committed Aug 7, 2020
commit 0bc7d794bc9c52bb485ea5927f8b7840e1365e7c
18 changes: 16 additions & 2 deletions reference/lexical_analysis.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 07:42+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:614
msgid "String literal concatenation"
msgstr ""
msgstr "Concatenación de literales de cadena"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:616
msgid ""
Expand All @@ -1059,6 +1059,13 @@ msgid ""
"number of backslashes needed, to split long strings conveniently across long "
"lines, or even to add comments to parts of strings, for example::"
msgstr ""
"Se permiten múltiples literales de cadenas o bytes adyacentes (delimitados "
"por espacios en blanco), posiblemente utilizando diferentes convenciones de "
"citas, y su significado es el mismo que su concatenación. Por lo tanto, ``"
"\"hola\" 'mundo'`` es equivalente a ``\"holamundo\"``. Esta característica "
"puede ser utilizada para reducir el número de barras inversas necesarias, "
"para dividir largas cadenas convenientemente a través de largas líneas, o "
"incluso para añadir comentarios a partes de las cadenas, por ejemplo::"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:627
msgid ""
Expand All @@ -1069,6 +1076,13 @@ msgid ""
"triple quoted strings), and formatted string literals may be concatenated "
"with plain string literals."
msgstr ""
"Téngase en cuenta que esta característica se define a nivel sintáctico, pero "
"se implementa en el momento de la compilación. El operador '+' debe ser "
"usado para concatenar expresiones de cadena al momento de la ejecución. "
"Observar también que la concatenación de literales puede utilizar diferentes "
"estilos de citas para cada componente (incluso mezclando cadenas *raw* y "
"cadenas de triple comillado), y los literales de cadena formateados pueden "
"ser concatenados con los literales de cadena simples."

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:646
msgid "Formatted string literals"
Expand Down