Skip to content

Trad lexical analysis #400

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 31 commits into from
Aug 16, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
31 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
94b2e82
Initializing translation
MiguelHeCa May 25, 2020
a4ecd5f
Merge branch '3.8' into tr_lexical_analyisis
MiguelHeCa Jun 3, 2020
ef9cd0f
Intro to lexical analysis
MiguelHeCa Jun 3, 2020
f856357
Intro to Line structure
MiguelHeCa Jun 3, 2020
76ffa72
translating many lines
MiguelHeCa Jun 5, 2020
06ddc3a
Explicit line joining
MiguelHeCa Jun 13, 2020
2d9d300
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jun 15, 2020
9d6435e
Merge branch '3.8' into trad-lexical-analysis
MiguelHeCa Jun 15, 2020
41c4344
Adding implicit line joining
MiguelHeCa Jun 17, 2020
c80b324
Líneas en blanco
MiguelHeCa Jun 22, 2020
a6b5878
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jun 23, 2020
8bd8a89
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jul 4, 2020
4633085
Merge branch '3.8' into trad-lexical-analysis
MiguelHeCa Jul 4, 2020
6b1b6fd
Update reference/lexical_analysis.po
MiguelHeCa Jul 4, 2020
4a651ce
Merge branch 'trad-lexical-analysis' of github.com:MiguelHeCa/python-…
MiguelHeCa Jul 4, 2020
325459e
Indentation
MiguelHeCa Jul 4, 2020
155fd47
Whitespace between tokens
MiguelHeCa Jul 4, 2020
874a3c1
Other tokens
MiguelHeCa Jul 4, 2020
cc86999
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into 3.8
MiguelHeCa Jul 26, 2020
77c44c2
Merge branch '3.8' into trad-lexical-analysis
MiguelHeCa Jul 26, 2020
52aeb2a
identifiers and keywords
MiguelHeCa Jul 26, 2020
3de2ee5
Keywords
MiguelHeCa Jul 30, 2020
df8e0ab
Reserved classes of identifiers
MiguelHeCa Aug 3, 2020
024a27f
String and Bytes literals
MiguelHeCa Aug 3, 2020
0bc7d79
String literal concatenation
MiguelHeCa Aug 7, 2020
a0c65a3
Formatted string literals
MiguelHeCa Aug 11, 2020
dc2a671
Numeric literals
MiguelHeCa Aug 11, 2020
cdfc545
Integer literals
MiguelHeCa Aug 11, 2020
d4e74b7
Floating point literals to delimiters
MiguelHeCa Aug 12, 2020
f540ecc
Corrigiendo palabras
MiguelHeCa Aug 15, 2020
fe5d118
Submitting change request
MiguelHeCa Aug 15, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Líneas en blanco
  • Loading branch information
MiguelHeCa committed Jun 22, 2020
commit c80b3249dab166e5f979a4797203a32c99fae071
17 changes: 14 additions & 3 deletions reference/lexical_analysis.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-18 09:38+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:159
msgid "Blank lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas en blanco"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:163
msgid ""
Expand All @@ -258,17 +258,28 @@ msgid ""
"containing not even whitespace or a comment) terminates a multi-line "
"statement."
msgstr ""
"Una línea lógica que contiene sólo espacios, tabulaciones, saltos de página "
"y posiblemente un comentario, es ignorada (es decir, no se genera un símbolo "
"de NEWLINE). Durante la introducción interactiva de declaraciones, el "
"manejo de una línea en blanco puede variar dependiendo de la implementación "
"del bucle de *read-eval-print* (lectura-evaluación-impresión). En el "
"intérprete interactivo estándar, una línea lógica completamente en blanco "
"(es decir, una que no contiene ni siquiera un espacio en blanco o un "
"comentario) termina una declaración de varias líneas."

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:174
msgid "Indentation"
msgstr ""
msgstr "Sangría"

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:178
msgid ""
"Leading whitespace (spaces and tabs) at the beginning of a logical line is "
"used to compute the indentation level of the line, which in turn is used to "
"determine the grouping of statements."
msgstr ""
"El espacio en blanco ( espacios y tabulaciones) al principio de una línea "
"lógica se utiliza para calcular el nivel de sangría de la línea, que a su "
"vez se utiliza para determinar la agrupación de las declaraciones."

#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:182
msgid ""
Expand Down