ルーシー 「SOMETIMES I WONDER HOW YOU CAN STAND BEING JUST A DOG..」(時々,あなたはどうして犬なんかでいられるのかと思うわ…) スヌーピー 『YOU PLAY WITH THE CARDS YOU'RE DEALT..WHATEVER THAT MEANS』 (配られたカードで勝負するっきゃないのさ…それがどういう意味であれ) 谷川俊太郎さんの素敵な訳ですよね スヌーピーの本は大量に出ているので、どれにのっているのかは分かりませんが、元の英語が分かると検索しやすくなるかもと思って・・・(回答じゃなくてすみません><) これは谷川俊太郎さんの訳の他にも実は皮肉っぽい解釈もできるようになっていて面白いんですよ。 スヌーピーの答えの主語は「YOU」、YOUは一般論を語るときの主語としても使われるので、この訳のように 「(俺達はみんな)配られ
誰かが亡くなったらお悔やみを言うのはみんな大好き! 命日に「天国で○○先生が云々」とか垂れ流すのもだ~い好きだよね!! そんなみんなのために好きなときに死んだマンガ家の話題ができるカレンダーを作ったよ! よろしくね! ★カレンダー ID jo9hlneos8i096rli6g0smrbgs@group.calendar.google.com ★HTML https://www.google.com/calendar/embed?src=jo9hlneos8i096rli6g0smrbgs%40group.calendar.google.com&ctz=Asia/Tokyo ★ICAL https://www.google.com/calendar/ical/jo9hlneos8i096rli6g0smrbgs%40group.calendar.google.com/public/basic
アメコミを代表するヒーローとして、これまで多くの人々を魅了してきたスーパーマン。そんなスーパーマンが、現実の世界でも困っている人を救ったと話題を呼んでいる。先日、銀行の差押えにあったある家族が、家を明け渡す準備のために荷物を整理していると、地下からコミック誌が詰まった箱を発見。その中の一冊にスーパーマンが初登場した「アクション・コミックス」誌の創刊号があり、専門家によると最低でも25万ドル(約2,180万円)の価値があるという。 英情報サイトAsylumでは匿名として伝えられているため身元は不明だが、この家族は1950年代から所有していた自宅を、銀行の差し押さえ手続きによって明け渡すことになった。その準備のため家の中を整理している最中、地下に置かれていた荷物の中から見つけたのがひとつの箱。家族の誰の所有物でもないため、持ち主は妻の父親だと見られているそうだが、そこには「いくつか古いコミック
『index』などと検索した方のフリーター・ニートの正社員就職、第二新卒・キャリアの転職サイトの最新ランキングベスト3 『index』などと検索したあなたにオススメのフリーター・ニートの正社員就職、第二新卒・キャリアの転職サイトの最新ランキングベスト3です。 正社員就職・転職での悩みは尽きませんよね!貴方は次のような悩みや要望を抱えていませんか? 何をどうして、就活したら良いのか?(自己分析、ES、GD、企業の探し方、選び方) 相談相手が欲しい!早く内定が欲しい!ブラックに行きたくない!(優良企業に行きたい) 未経験OKの優良求人の情報が欲しい! ニート・フリーター、既卒、第二新卒向けの「就職・転職」の支援サービスなら!【ハタラクティブ】 こちらはフリーター・ニートの正社員就職、第二新卒・キャリアの転職を応援するサイトです。このサイトで貴方のお手伝いができる事は次の3つです。 ・就職のプロ
Great Graphic Novels for Teens Great Graphic Novels for Teens is a list of recommended graphic novels and illustrated nonfiction for those ages 12-18, prepared yearly by YALSA. Suggest a Title for the 2025 List Here See Current Committee Contacts Here Download the Complete 2024 List Here Coordinator note: Age range recommendations for all titles on this list are determined by information provided
米国図書館協会による10代の読書活動を支援する団体、ヤングアダルト図書館サービス協会(yalsa)は、「2009年度版 ティーン向けの優秀なグラフィックノベルトップ10」を発表した。日本からは芦原妃名子「砂時計」、井上雄彦「リアル」、伊藤潤二「うずまき」の3作が入選。なおグラフィックノベルとはアメリカでマンガ単行本を指す言葉だ。 同協会が昨年末に発表した「優秀なグラフィックノベル」53作品の中には、手塚治虫「ブラック・ジャック」、藤澤勇希「メトロ・サヴァイブ」、きゆづきさとこ「棺担ぎのクロ。~懐中旅話~」、紫堂恭子「王国の鍵」など、全部で19の日本作品がノミネート。トップ10入りした3作はこの中からさらに選抜された作品ということになる。 なおヤングアダルト図書館サービスでは、すでに2010年度版のノミネート作品の発表を開始している。菅野文「オトメン(乙男)」や、矢上裕「Go West!」な
Last updated today at 3:26:51 AM UTC (161,700 stories, 176,559 fully indexed publications). Newly indexed Stories: D 2023-125, D 2023-169, D 2024-010, D 2024-042, D 28684, D PRE 23190, D/SAN 2024-004, FC PM 134AA, IC CD 544, XFC AA2024-51 (other recently indexed comics). Issues: Belgium: Het Laatste Nieuws 20241005, 12, 19, 26. Brazil: O Grande Almanaque Disney (Culturama) 31. China: 米老鼠 2002-09,
スパイダーマンを中心に映画、フィギュア、コミック等の話題を紹介しています。 特にサイトの方では紹介しきれなかった、少々コアなネタをUPしていく予定です。 なお、コミック翻訳に関して、多少勘違いがあった場合はご容赦下さい。 『アメリカン・コミックス大全』(晶文社)2005年11月20日初版 ちょっと前のニュースになりますが、2006年5月、第10回手塚治虫文化賞(朝日新聞社主催)に於いて、小野耕世氏が特別賞を受賞しました。これは氏の「長年の海外コミックの日本への紹介と評論活動」に対しての功績が高く評価されたものです。 画像の『アメリカン・コミックス大全』はその受賞対象作品です。 小野氏といえば、1970年代前半に講談社『月刊別冊少年マガジン』の池上遼一版スパイダーマンや同じく講談社『ぼくらマガジン』の西郷虹星版ハルクの構成を手掛けたり、1970年代後半は光文社のマーベルコミック・シリーズやマ
マーベル公式に上陸を果たした男!スパイダーマッ! Marvel.comのニュースリリースより。 3/5、米マーベル・コミックは公式サイト「Marvel.com」にて日本版スパイダーマンの動画配信を開始しました。 現在は第1話のみ配信されていて、今後は毎週木曜日に新しいエピソードを無料で配信するとのこと。 日本版スパイダーマンは通称「東映版」とも呼ばれ、 アメコミキャラが日本の特撮テイストにガッツリと染まってる異色作です。 時代劇を思わせる名乗り口上や、本家Spider-manにはない巨大ロボは必見! 動画の再生は↓こちら 動画 HTML埋め込み対応だと!許せるッ! ※最初に30秒ほどCMが入ってから本編が再生されます 全編英語字幕付きで「イェイェイ イェーイ ワァオ!」にまで字幕が・・・ 許せるッ! 公式サイトの第1話 http://www.marvel.com/videos/56
「ポケモン」はどこから来たか? 2008年11月 5日 カルチャーメディア コメント: トラックバック (0) マンガやアニメやゲームや映画、小説に最近は携帯コンテンツ、エンターテインメント消費に溢れた社会に生きる私たちは比較的簡単に「キャラクター」という言葉を使う。 しかし、そこでいう「キャラクター」がなんなのかということはけっこう曖昧で言葉の使い方も割りと適当だ。その曖昧で適当なものの内実はどんなものかをちょっと考えてみよう、というのがここでのお話。 たとえば現在のアメリカでのアニメやマンガの人気はポケモンのヒットが重要な転換点になっている。ところが、このアメリカでのポケモン人気がどういうものなのかは意外と考えられていなかったりする。アニメやマンガの研究者、批評家は「それ」をアニメのブームとして語ろうとするし、実際けっこうアニメだってヒットしたわけだが、いうまでもなくポケモン、ポケッ
今夏フランスのコミックス研究者、ティエリ・グルンステンの著書『線が顔になるとき―バンドデシネとグラフィックアート』(古永真一訳、人文書院刊)の翻訳が発売され、続いて近い将来同じ著者によるより包括的な研究書『マンガのシステム』の翻訳も刊行が予定されている。まだかすかな兆しのようなものに過ぎないが、これはたいへん喜ばしいことである。 私はこれまでこのような海外におけるコミックス研究や批評の水位や情報、あるいは海外のコミックスそのものを無視して成り立ってきた日本のマンガ研究・批評の現状がおかしいのだと考えている。 伊藤剛から毎度説教しているようなことをいわれて大変不本意なので再度はっきり書いておくが、そもそも具体的な実体を把握しようともせずに1、2冊本を見かけたりした程度で「日本マンガの独自性」とか「海外のコミックスが日本マンガの影響を受けている」とか本来その辺を知らなきゃいえないようなことを断
Javascript is required. Please enable javascript before you are allowed to see this page.
『スウィート・グウェンドリン』 (Sweet Gwendoline) はアメリカ合衆国で活躍したボンデージアーティスト、ジョン・ウィリーの描いたイラストストーリーから端を発したコミックシリーズ。 概要[編集] グウェンドリン (Gwendoline) を主人公とするボンデージコミックと呼ばれるシリーズ。グウェンドリンは若く愛らしい金髪のアメリカ女性であり、その彼女がさまざまな困難に巻き込まれて、悪漢に拘束される姿が主題である。ストーリーに複雑な部分はほとんど無く、悪漢にさらわれ拘束されたグウェンドリンを誰かが助け(美女が多い)るも、再びつかまり救出者ともども拘束される、というパターンを延々と繰り返す。 Bizarreなどボンデージマガジンに掲載され人気を博した。ウィリーの描くグウェンドリンは初期では裸にはされなかったが、後に出版規制が緩やかとなったため、本人やスタントンなどが描いた後期のシ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く