日本の読者の皆さんへ 謝辞 お目にかかれて光栄です 第I部 「アジャイル」入門 第1章 ざっくりわかるアジャイル開発 第2章 アジャイルチームのご紹介 第II部 アジャイルな方向づけ 第3章 みんなをバスに乗せる 第4章 全体像を捉える 第5章 具現化させる 第III部 アジャイルな計画づくり 第6章 ユーザーストーリーを集める 第7章 見積り:当てずっぽうの奥義 第8章 アジャイルな計画づくり:現実と向きあう 第IV部 アジャイルなプロジェクト運営 第9章 イテレーションの運営:実現させる 第10章 アジャイルな意思疎通の作戦 第11章 現場の状況を目に見えるようにする 第V部 アジャイルなプログラミング 第12章 ユニットテスト:動くことがわかる 第13章 リファクタリング:技術的負債の返済 第14章 テスト駆動開発 第15章 継続的インテグレーション:リリースに備える 第VI部 付録
269: テンプレートの継承 (view original Railscast) Other translations: Other formats: Written by Naomi Fujimoto Rails 3.1の新機能のひとつがテンプレートの継承です。この機能はビューの書き方に革命を起こすというほどではないですが、とても便利な新機能です。今回のエピソードでそのしくみを紹介していきます。 このエピソードのために、各ページに同じナビゲーションを持つアプリケーションを準備しました。 このナビゲーションは今はアプリケーションのレイアウトファイルのdiv要素内にsideというidで、静的に定義されています。 /app/views/layouts/application.html.erb <!DOCTYPE html> <html> <head> <title>Store</titl
271: Resque (view original Railscast) Other translations: Other formats: Written by Naomi Fujimoto 今回のエピソードではRails 3.1の新機能シリーズはひと休みして、Railsアプリケーションでバックグラウンドジョブを処理する優れた方法であるResqueを紹介します。今までのエピソードでもバックグラウンド処理を取り扱う方法をいくつか紹介しました。それぞれ微妙に違うニーズに対応しており、Resqueも例外ではありません。エピソードの最後で、異なるニーズに合った正しいツールを選択するチップを紹介しますが、とりあえずはResqueを詳しく見ていき、アプリケーションに追加してみましょう。 使用するアプリケーションは、Pastieに少し似ている簡単なスニペット(コード片)共有サイトです。このサイ
270: Rails 3.1の認証機能 (view original Railscast) Other translations: Other formats: Written by Naomi Fujimoto Rails 3.1には認証関連の新機能が含まれています。今回のエピソードではそのいくつかについて使い方を紹介します。実際に動作するところを見るために、URLを知っている人なら誰でもアクセスできるページを持つ簡単なアプリケーションを準備しました。 HTTPベーシック認証 このページに参照権限を設定して、特定のユーザしかアクセスできないように制限をかけようと思います。そのためには認証機能を追加しなくてはいけませんが、一番早いのはHTTPベーシック認証を追加する方法です。Rails 3.1ではこのための新しい方法を提供しています。必要な作業は、ページのコントローラを修正して、htt
今年は新人向けに「先輩のありがたい話」シリーズというのをやっていますが、その一コマとしてオブラブのLTをもう少し詳しくお話しました。 あわせて読みたい 新人向けにWeb日記勉強会をした - HsbtDiary アプレンティスシップパターンについてkwskアプレンティスシップパターンについては、まだインターネットの海に放てるほど消化できてないのですが、何を話したかざっくりと言うというと 私がなぜこの本が好きなのか 私が好きなパターン「壊していいオモチャ」 みなさんに贈るパターン「得意領域への撤退」 これから長い技術者人生の中で、自分の無力さが嫌になることや、周りの環境が嫌になることもあるでしょう。だけど、それはみんな同じだし、この本がそれを乗り越える手助けになるかもしれない。という話をしたような気がします。 私が「独り言」を大切にした理由が、アプレンティスシップパターンで整理できたアプレンテ
Eu participei da RubyKaigi 2011 e foi uma viagem muito emocionante para mim. Meus avós nasceram no Japão. Eu sou japonês nascido no Brasil de 3a geração. Esta foi a primeira vez que visitei o país de origem dos meus avós. Portanto também foi a primeira vez que decidi participar da RubyKaigi, a conferência mais famosa de Ruby do Japão. E como se isso já não fosse suficiente, ainda pude participar c
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く