Yanina Viquez
Yanina Viquez
Yanina Viquez
DE FLORENCE RUSH
Licenciatura en Traducción
(Inglés - Español)
Presentado por
1994
La traducción que se presenta en este tomo se ha realizado
para cumplir con el requisito curricular de obtener el grado
académico en el Plan de Licenciatura en Traducción, de la
Universidad Nacional.
Ni la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la
Universidad Nacional, ni la traductora, tendrán ninguna responsa
bilidad en el uso posterior que de la versión traducida se haga,
incluida su publicación.
Corresponderá a quien desee publicar esa versión gestionar
ante las entidades pertinentes la autorización para su uso y
comercialización, sin perjuicio del derecho de propiedad intelectual
del que es depositaria la traductora. En cualquiera de los casos,
todo uso que se haga del texto y de su traducción deberá
atenerse a los alcances de la Ley de Derechos de Autor y
Derechos Conexos, vigente en Costa Rica.
EL SECRETO MEJOR GUARDADO, de Florence Rush.
Traducción y Memoria.
Trabajo de Graduación para aspirar al grado de
Licenciada en Traducción (Inglés - Español),
:� \
presentada por Yanina VÍquez MUfillo,
en diciembre de. 1994 ."'V
ante el tribunal calificador integr r
r
/ \
PROL O GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TRADUCCION .. . . . . ...
. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .
. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . ..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . 8
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conclusiones y recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 40
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
E s t e d o c um e n t o c on s t a d e d o s a p a r t ado s , el p r i m e r o e s una
t r a du c c i ó n s o b r e el t em a d e l a bu s o s exu a l a n i ñ o s y el s e gundo
t amb i én e s un a r t e .
podr i an l o g r a r . Y, p r e c i s am e n t e p o r e s o e s un a r t e . L o que l a
s o l u c i ó n d e p r o b l em a s c o n c r e t o s .
c a r r e r a d e t r adu c c i ón . )
I:r.;J-rR..C>I>-.:.JCCIC>:r.;J
SUSAN BROWNMILLER
en W a s h i n g t o n I r v i ng H i gh S c h o o l p a r a a s i s t i r a un a c on f e r e n c i a
d e d o s día s s o b r e v i o l a c i ón. An t e r i o rm e n t e , e n e n e r o , e s t u v i m o s
e n l a Igle s i a d e S a i n t C l em e n t e n l a que , p o r p r i m e r a v e z e n l a
hi s t o r i a e n u n f o r o a b i e r t o , l a s mu j e r e s d i e r o n t e s t imon i o d e s u
v i o l a c i ón . N u e s t r a c h ar l a f u e u n a c on t e c i m i e n t o emo c i o n an t e , un
c l á s i c o en l a t oma de c on c i e n c i a , p e r o e r a t i empo de ir m á s a l l á
d e t e s t i mo n i o s p e r s o n a l e s e i n t e n t a r h a c e r un a t e o r i a , c o ns t r u i r
V a r i o s c e n t e n a r e s d e mu j e r e s p a r t i c i p a r o n dur a n t e un f i n de
c on f e r e n c i a s f em i n i s t a s f u t ur a s , i m i t ando t é c n i c a s a c adémi c a s ,
e v i d en t e , e l mundo e x t e r i or e r a v e r d a d e r am e n t e n e g a t i vo . En e s e
e n t o n c e s l a p a l a b r a "vi o l a c i ón" p r o v o c ab a r i s a t o n t a e n p e r s o n a s
c o n t r o v e r s i a f em i n i s t a d e i n t e r é s i n t e r n a c i o n a l .
( r e a lm e n t e u s a m o s l a p a l ab r a b r i g a d a , p e r o f u e d i f i c i l p e n s a r e n
cuya ap a r i e n c i a f i s i c a c o n t r a s t a c on t o d a u n a v i d a d e a c t i v i d a d
p a s a r f á c i lm e n t e d e l a i z qu i e r d a a l f em i n i sm o , d ándo l e a n u e s t r o
f u e a l a C o n f e r e n c i a s o b r e V i o l a c i ón , y c omo a t o d o s no s o t r o s ,
s e l e c a yó l a v e n d a . A p e t i c i ó n d e s u b u e n a am i g a J o a n M a t hews ,
E stas s i g l a s unidas forman la p a l abra OiL que en español s i gn i f i c a búho . Es nec e s a r i o señalar que
la e s c o g e n c ia d e d i c h a s s i g las no fue ac cidental y que al l e e rlas se tiene imp líc i ta una noción d e
sabidu r i a, i n t e l e c to y conocimi ento q u e gene r a l mente se r e l a c i on a con e s t e an i mal (N . T . l .
10
n iñ o s .
o l v i da r emo s .
Gran p a r t e d e l m a t e r i a l d e l d o c um e n t o d e t e s i s s e exp o n e e n
di f e r e n t e s é po c a s . Pe r o m i e n t r a s o t r o s s e a p r ov e c h aban e n citar
decir .
Rush s e c r e ó u n g r a n nuevo i n t e r é s a n i v e l n a c i on a l e n e l a bu s o
de f i n i t i v ame n t e l a v angu a r d i a t e ó r i c a d e l t em a qu e n o c u l p a a l
11
como un p a t r ó n i n t r i n s e c o c on a n t e c ed e n t e s d e a c e p t a c i ón s o c i a l
qu e s e r em o n t a e n l a h i s t o r i a .
será un l i b r o f á c i l d e l e e r .
t r ad i c i o n e s p a s ad a s a n t e s q u e c on t r a p o ne r s e a e l l a s . C omo n o s
an t e s que l i d i a r c o n c i e r t a s v e r d a d e s d e s agr a d ab l e s . E s t e e s un
c i v i l i z a c i ón .
PREFA C I O
CRE C E R HAB I EN D O S I DO AG R E D I D A
rictimas qu e m e l l amaban l a a t e n c i ón e r an p r i n c i p a l m en t e n i ñ a s
nt e r e s é en o t r a s d e n i v e l e s s o c i o e c o n ó m i c o s m a yo r e s o bs e r v é que
N a c i en u n a f am i l i a mu� e s t ab l e , m i s p a d r e s emi gr a r o n d e un
.mpu e s t o en s u s v i d a s p o r l a pobr e z a y e l a n t i s em i t i s m o . E r an
,os E s t ad o s Un i d o s . T r a b a j a b a n e n u n a f ábr i ca c a p i t a l i s t a en el
.
, e t e r m i n ac i ó n d e m i m a d r e p o r ay ud a r l e e n s u educ a c i ón , m i p a d r e
armac ia , l u e g o o t r a y a s i h a s t a a h o r r a r d i n e r o s u f i c i e n t e p a r a
m un homb r e a d i n e r ad o .
Mi s do s h e rmano s m a y o r e s y y o d i s f r u t áb am o s d e l campam e n t o
ldr e dur an t e s e s e n t a a ñ o s . E l v i e r n e s p o r l a no c h e s e r a un dí a
!s t ejar e l S ab a t y l a me s a d e l c om e d o r c o n man t e l d e e n c a j e s ,
. s t or i a s .
Mi madr e s i e mp r e m e a c omp a ñ a b a a l d e n t i s t a ; p e r o un d í a , a
.s s i e t e año s , me e nv i 6 sola al c o ns u l t o r i o . La o f i c i n a no
L bo c a , a c a r i c i a b a a l gun a p a r t e d e m i c u e r p o . Pr o n t o emp e z a r o n
temía a l d e n t i s t a . P e r o s u s m a n o s c o n t i nu a r o n mo v i éndo s e s o b r e
mi s gen i t a l e s . M u y a l a rm a d a , e mp e c é a s o l l o z a r m á s f u e r t e c a d a
des i s t ió , s e l a v ó l a s m a n o s , me r e g a ñ ó p o r s e r t an i nmadur a y me
e s t a b a m i n t i e n d o y q u e h a bf a i n v e n t a d o e s a h i s t o r i a p a r a no i r
sido un p r o b l e m a . C u a nd o me n e gu é a ir a mi s i gu i e n t e ci ta ,
benevolen t eme n t e s ob r e l a d i f i c u l t ad d e l o s n i ñ o s en s o br e p o n e r
el miedo a l d e n t i s t a . El c o n t i nu ó c o n l a s vi s i t a s de vi ernes
por l a n o c h e , p e r o y o , a d i f e r en c i a d e a n t e s c ua ndo e r a s o c i a b l e
am i s tos a y r e n u e n t e a i rm e a l a c am a , d e s pu é s d e l o o c u r r i do , en
eces , f r u t a , c r em a b a t i d a y v a r i o s c o n c e n t r ad o s d e f r u t a . El
mb ién m e r e g a l ab a b a r r a s d e c ho c o l a t e m i e n t r a s s e c om í a un a s
n rAp i do e s t a h i s t o r i a m i e n t r a s que e n e l c a s o de l i r r e s p e t o
�l de n t i s t a primero se me c u e s t i on ó y l u e go se le dio po c a
Ipor t anc i a ?
)mpar t í amo s l o s l i b r o s d e l a b i b l i o t e c a , s e c r e t o s y l áp i c e s d e
�bios bar a t o s . L e c o n t é a J an e l o d e l d o c t o r G r e e nb e r g y e l l a
� u ter í a .
nos o c urr i ó c o n t á r s e l o a nu e s t r o s p a dr e s o a l a po l i c í a . *
Po s t e riorm e n t e c o no c í mu c h í s i m a s hi s t o r i a s s imi l ar e s , e
lños n o e s un a c t o o c a s i on a l a i s l ado s i n o un d e v a s t ad o r h e c h o
le o c u r r e e n c u a l qu i er l u g a r d e l a v i d a d i ar i a .
n un ca s e h abí a a cos t a do a s í
en tre s us m uñ e ca s ,
h a ci en do qu e ann i e s e enfadara un p o c o
p e r o mara vi l l os a en l a cama
ee . c umm i n g s
e s p e c i a l m e n t e c u ando u n o e s u n j o v e n .
EDERASTA : Am a n t e d e j ó v e n e s .
3
niños ,, 2 , e s ta pedo f i l i a es un c r imen s in víctim a s , y que
,rof e sio n a l e s c om o l a p o b l a c i 6n e n g e n e r a l t i e n d e n a e n f o c a r l o s
)roblema, en l u g a r d e an a l i z a r l o s p e l i g r o s f i s i c o s c o n c r e t o s e
,i f e r e n c i a d e t am a ñ o y fu e r z a pue s t o s e n c l ar o p o r l o s r i e s g o s
,e salud, son suf i c i ente para prevenir sobre los probl emas
mo c i o n a l e s y p e l i g r o s f i s i c o s exi s t en t e s . Un a d i m i nu t a bo c a ,
'eport6 a la C o m i s i 6n N a c i on a l d e P or n o gr a f i a y Obs c e n i dá d lo
: i gu i e n t e :
qu e h a cemos . Es t a s m u ch a ch a s s ufren de t o da cl a s e de
El i n c e s t o y o t r a s f o rm a s de a b u s o s exu a l a n i ñ o s s o n t em a s
ps i cót i c o s ? ; ¿ l a n i ñ a v í c t i m a s e ofr e c e d e a l gu n a ma n e r a p a r a un
espe cu l a c i o n e s s o b r e e l núme r o d e i n c i d e n t e s v a r í a n e n t r e c i n c o
es e n un a g r a n m a yo r í a m a s c ul i n o ( de 80 al 9 0 %); b. el 80 %
l o s p a r áme t r o s s o c i al e s , económi c o s y r a c i a l e s . Ap a r t e d e e s to ,
la mayo r í a de l a s o p i n i on e s no c o n c u e r d a n un a s c o n o t r a s n i aun
con l a m í a . En mi o p i n i ón , el a gr e s o r no e s p r o du c t o d e una
Lsica, es m ás c on f i a d o y d e p e nd i e n t e d e l o s a du l t o s y, por 10
Jrzado. Y t ambién d e b i d o a qu e e l a gr e s o r e s a m i g o o p a r i e n t e
e la f ami l i a ; a u n l o s a d u l t o s p r e o c up a d o s n o p u e d e n e n f r e n t a r s e
él.
frontaría e l l a ? , ¿ c ómo a c t u a r í an l a s f am i l i a s si se e n c o n t r a r a n
n la ig l e s i a o e n e l s up e rm e r c a d o ? , ¿ t od avía podr í an l o s n i ñ o s
ugar j un t o s ? Un p r o b l e m a s e une a l o t r o , y p r o n t o s e l l e g a a l
tejor de l o s c a s o s , no de j arán a J a c k y a su h i j a a s o l a s en un
uturo.
,
�r e s e n t ar c argo s '. Lo s agr e s o re s de niño s se r e hú s an
frecu en t e m e n t e la niña v í c t im a d e b e p r o t e g e r al h o m b r e qu e l a ha
)IDO l a i n c a p a c i d a d d e l a du l t o p a r a m a n e j a r e s t e c omp o r t am i e n t o
! g a r an t i z ó l i b e r t ad d e m o v i m i e n t o . E n u n a r e un i ó n f a m i l i ar e n
. l ló j u s t o e n e l a c to " , di j o . S i n d e c i r p a l a b r a , e l p a d r e t omó
)n f r o n t ado , c o n t i nu ó f a l t án d o l e e l r e s p e t o a n i ñ a s s i e mp r e que
l án t a g e n t e d e s e e p r o t e g e r a un n i ñ o , pocos s e a r r i e s g a r án en
ilenc i o s o .
a s a s de n i ñ o s i n f e c t ad o s e n t r e l o s cin c o y l o s n u e v e año s y de
atar e e y qu i n c e a ñ o s . E n o t r o e s t ud i o , 1 6 0 d e 16 1 c a s o s d e e s t a
23
n f e rmedad e n n i ñ o s r e s u l t ó d e l c on t a c t o s exu a l c o n a du l t o s
S in i mp o r t a r l a e d ad d e s u s c omp añ e r o s , l a s j ov e n c i t a s no
e l a c i on e s s e xu a l e s p r e m a t u r a s .
El Ins ti tuto A l an Gu t tm a c h e r , en la D i v i s i ón de
nve s t i g a c i ón y D e s ar r o l l o d e P a t e r n i d a d P l an e a d a , pub l i c ó l a
igui e n te i n f o r m a c i ó n a l a r m a n t e :
Estudios sobr e vi o l a c i 6n han indicado c omo un hecho que in f a n t e s de se i s meses o menos han s i d o
pene trados.
25
m á s a l t a s qu e para l a s m a dres d e ve i n t e . . . L a s madres
pren a t a l i n a d e c u ad024 .
De a c u e r do c on l as e s t ad í s t i c a s del D e p a r t am e n t o de S a l ud ,
de qu i n c e a d i e c i o c ho a ñ o s s o n h e t e r o s e xu a l m e n t e act ivas . De
embarazo s de a do l e s c en t e s l l egó a un 33 %, es d e c i r, 6 0 0. 0 0 0 ;
r o c e s o de l n a c i m i e n t o, ni s i qu i e r a a s i m i l an la e n s e ña n z a d e l
ncuen t r an e n un c l im a s o c i a l que s e j a c t a de l a d e s v an e c i e n t e
)rop i e t ar i o s .
"
�ULTO y NI:N'O
= o n t e c im i en t o s e x am i n a d o s g e n e r almen t e a flo r an en la e d ad
le a menudo s on lo s d e t a il e s r e pul s i v o s , lo s p s i c o t e r ap i s t a s
�rmi t i e r on y c o n t i n ú a n p e rm i t i e ndo a s u s p a c i e n t e s e l r e p r im i r
28
:onc l u s i o n e s d e R a m e y y exp l i c an :
,
si do s ub e s t im a do s y qu e no ca u s a r á daño si no h ay I
,',
29
! s t ab a s e n l a o b l i g a c i ón d e pr o t e g e rme , c u i dando m i d e s a r r ol l o
; í m i s m a " t o d av í a t r a t o d e e n f r e n t a rm e a l d e v a s t ad o r e f e c t o qu e
1'
:el inc e s t o] h a t e n i do en m i v i d a " .! Katherine B r ady , en su
)ertur b a c i ón e mo c i on a l c au s a d a p o r s u e xp e r i e n c i a i n c e s t u o s a :
l'
"
' .i
30
I
:ompo r t am i e n t o a c e p t ad a s para su s ex o a u n c u a nd o estos r a s go s ".
¡on m e no s d e s e ab l e s q u e l o s a t r i bu i d o s a l homb r e s a l ud a b l e . El
I �
!s vi s t o c om o p o s i t i v o y s e le e n s eña a pro c u r ar su r e a l i z a c i ó n
,), ;1,
r supe r i o r i d a d . Por el contrario , se le j uzga a la mu j e r , , ;ii.,
..ji
·t,
.I
"11
.... 1
1'1
bus có �� ayuda , e j e mp l i f i c a el d o b l e pape l a l e v a l u a r su s a l ud
,-
men t a l . Su �ad r a s t r o empezó a t ener r e l a c i on e s s exu a l e s con
.',
" ,;
¡.',:
31
.er i v a b a n d e l a r e l a c i ón c o n s u p a dr e ; él s o s t uv o que V i r g i n i a
, "?,
�s taba d e p r i m i d a " p o r l o que o c ur r í a e n mi c ab e z a d e b i do a lo
�l l a v i s i t ó su f am i l i a e n s u e s p a c i o s a c a s a s ubur b a n a , e n c o n t r ó
I
,
! l m i s m o d e s in t e r é s p o r s u angus t i a . " T o d o s a c t ú a n c om o s i nada �(
"
Ldm i r a n p o r m i a u t o c on f i an z a . L a v e r d a d e s que no s o y a s í , ni
"¡
,
)e r s o n a l i d a d e s y p a r an o i c a . E l e s m i p a dr e , me h i z o e s a s c o s a s
, "
,!
� e l i gr o d e l i n c e s t o , n o s e o f r e c e a l guna ayuda p a r a l a n i ñ a que ;'i
..'1"
,'I{
:i ene d e r e c h o a un p a d r e p r o t e c t o r y n o a un d e s t ru c t i v o aman t e ,w
) amigo d e l a f am i l i a . E l r e c h a z o o n e g a c i ón d e l p r o b l ema d e j a
i l a v í c t i ma s o l a s op or t ando, t a l ve z dur a n t e t o d a s u v i d a , el
peso de s u v e r g on z o s o s e c r e t o y s u s c on s e c u e n c i a s . '1 ;.
,(;, "
',l·
. >'
.A. IVJ: <> R.
2 S up o ngo que L o r d C he s t e r f i e l d
"
'o
:m t o , i n f an t e s más c r e c i d a s,, . io
I '
"
n c l u í a a l o s v a r o n e s e n t r e e s o s i n f an t e s q u e i d e n t i f i c ab a j un t o
�n l a s mu j e r e s . Horac i o , po e t a y s a t i r i c o l a t i n o d e l s i g l o I
ombr e e s t á a p a s i on a d o , s ug i e r e H o r a c i o , d e b e h a c e r s e s e r v i r p o r
unque H o r a c i o h a c í a l a d i s t i n c i ó n e n t r e l o s n i ñ o s y l a s mu j e r e s
ns t a l ó u n a emb a r c a c i ón p r o h i b i d a q u e l l e n ó a l mundo d e m a l d a d
fu e e l p r o t o t i po gr i e g o d e la n a tur a l ez a t r a i c i on e r a d e t o d a s
as muj e r e s . E l h ombr e , q u e e r a t o d o l o o p u e s t o a l a mu j e r , se
uventud , e s t ab a n m á s c e r c a d e l a p e r f e c c i ón . P o r l o t an t o , l o s
Ver Capítulo 11, "The S exua l Abuse o f Boys" (Abuso sexua l a l o s muchachosl .
:1
,,1
,
33
er f e c c i ón los h o mb r e s gr i e go s t e nian r e l a c i on e s s exua l e s con
os niños .
'/:
a t emá t i c a s y o t r o s i n c a l c u l ab l e s a p o r t e s a l a c i v i l i z a c i ón , l o s
., ¡
l'
j
.MOR DE NIRO:
,1
!
,1
, .
P ara l o s gr i e g o s impe r i a l i s t a s , l a gu e r r a , e l h e r oismo , e l
E s interesante acl arar q u e l a palabra pederastia tiene l a miSia raíz que pedagogo, q u e significa
profesor o instructor.
1" 1:
• I
34
�l
\
�br e s j óv e n e s p r e p a r ad o s a " mo r i r e n b a t a l l a" , e l mi l i t a r i smo
la peder as t i a s e s e r v í an mu tuamen t e . P l a t ón p r o pu s o qu e un
,1
jér c i t o d e aman t e s d a r í a a s u p a í s un e j ér c i t o i n v e nc i b l e : d
,\
'0.1
¿De qué e s t oy h abl a n do? Del s en t i do del h on or y ,::}
desh on or s i n el cual n i n gún es t a do o i n di vi d u o p u eden
es t o . . .
5
des a fi a rá a mori r por su amante" .
'\
35
� s e s p ar t an o s mu l t ab a n y d e s h o n r a b a n a un aman t e a du l t o s i s u
au t o r i d a d " e r an h ombre s , n o mu c h a c ho s .
tr a c t i vo s mu c h a c ho s . L a p e d e r a s t i a d e h e c h o f u e u n med i o p a r a
spe c i f i c a c i on e s d e l g o b i e rn o . L a s c i ud a d e s - e s t ad o c omo A t e n a s ,
L sus h i j o s . L a p e d e r a s t i a f u e e n t on c e s el pri n c i p a l mé t od o de
ortunado p o s e e r a l mu c h a c h o v i o l ándo l o .
' e c ed e n t e e s t a b l e c i d o en e l mi t o d e Z e u s y Ganimi d e s . El be l l o
LS r e l a c i on e s s exua l e s no au t or i z ad a s c on un mu c h a c h o se
>ntrar i o a l o q u e h i z o L a i u s , s e e s p e r ab a q u e e l pr e t e nd i e n t e
:ababa , e l aman t e r e c i b i a s u p r e m i o .
a i an e n d e s gr a c i a . P ar a l a c o n s um a c i ón d e l r i tual , e l adul t o
1 t i empo p e r f e c c i on á n d o la a g i l i d a d del c u e r p o y d e la m e n t e :
sando a r m a s , eq u i t a c i ón , r e a l i z a c i ó n d e m i s i o n e s y o b e d e c i endo
8
la autor idad .
"
l a c e r s exua l d e l hombr e y a p e s a r d e t o d a s e s a s pr e t e n s i on e s de
10
las c u l i n i d a d , la frase : " oh , que n i ñ o , t a n du l c e c omo una n i ñ a "
EN LA I ND I A
!xua l d e l a s n i ñ a s e n i n s � i tuc i on e s n a c i on a l e s y r e l i g i o s a s .
La pa l abra " h indú" se usará cuando aparezca dentro de en un contexto rel igioso , mientra s que la
palabra " ind i o · se usará para refe r i rse a los originarios de l a Indi a . ( R . T )
� a s qu i e r e n m á s s e r hombr e s q u e l o s n i ñ o s s e r mu j e r e s .
2 no es
depend i e n t eme n t e de la edad adu l t a . Entonc e s
1 en t o d a n i ñ a que n o s e h a y a c a s a d o an t e s d e l o s d i e z años .
La l ey y l a r e l i g i ón h i ndú d e c l ar an q u e e l m a t r imon i o de
1 f ami l i a s e c on d e n ar í a .
40
y si el e s po s o t i t ub e a en tener r e l a c i on e s con su j ov e n
e r o " y t amb i é n s u f r i r á d e u n a c on d e n a t e rr e n a l y e s p i r i t u a l . *
j er , qu i e n s e gún d i c e n h a n a c i d o s i n a lm a . E l l a exi s t e s o l o
t e r i a lm en t e , p e r o s i s e h a c a s ad o , h a s i do p e n e t r ad a a n t e s d e
Algunos n i ñ o s ind i o s también se c asan a tempr ana edad ( Gandhi se casó a los trece años ) , pero l a gran
desproporc i ón en e l núaero de niñas n ov i a s c omparado con los niños novios , señ a l a a las primeras c omo
las vi ctimas p r i n c i p a les de esta antigua costumbre .
41
� a dr e s e n t r e g a n a s u s h i j a s e n m a t r imon i o a n t e s d e s e r adu l t a s
�i e j o , e n f e rmo y c ru e l .
e n s e ñ a a l hombr e , e l a r t e d e s ed u c i r a l a n i ñ a :
fuer z a , s e s u g i e r e n o t r a s t éc n i c a s :
L o s i n t e n t o s d e e l i m i n a r bod a s p r e m a t ur a s h a n f r a c a s ado e n
que l a e d a d m í n i m a p a r a c a s ar s e e r a d e d i e z a ñ o s , y luego la de
Una de c ad a d i e z n i ñ a s e n t r e l o s c i n c o y d i e z a ñ o s y una d e c ad a
cuatr o e n t r e l o s c i n c o y qu i n c e año s c o n t r a j e r on ma t r i mo n i o . En
men t a r a a l o s c a t o r c e año s ; e s t a l e y e n t r a r í a e n v i g e n c i a s e i s
s e s d e s pu é s d e s e r p r omu l ga d a .
, t o r c e aume n t ó d e 8 a 1 2 m i l l o n e s y se c u ad r up l i c ó el núm e r o d e
lnc i o na r i o s i nd i o s o bv i am e n t e n o e s t ab a n d e c i d i d o s a e v i t a r e l
ll
Ltr imon i o i n f an t i l .
, ther In di a , e n e l q u e h i z o una mo r d a z a c u s a c i ó n e n c on t r a d e
l baj a c on d i c i ón d e l a mu j e r i n d i a , s u f a l t a d e e duc a c i ón y l a
�ro c i d a d e s p r o du c t o d e l m a t r im o n i o i n f an t i l .
)n hombr e s d e e n t r e ve i n t i c i n c o a c i n c u e n t a a ñ o s d e e d a d . Ella
erida , l l eg ó c om o pudo a l h o s p i t a l . D e b i do a e s t o , s u e s p o s o ,
43
! s i s t i e r a e l a bu s o s exu a l , n o s i empr e s o p o r t ar i a un e mb a r a z o y
n di a f u e pub l i c a d o c u ando l a I nd i a l u c h a b a p o r su i n d e p e nd e n c i a
� Ing l a t e r r a , y p u s o e n s e r i o s apr i e t o s a l o s d i r i g e n t e s d e l a
�bl i c a c i on e s c om o My Mo th er In di a , Si s t er In di a , Fa th er In di a ,
s c r i b i ó un e n s a y o j us t i f i c ando e l m a t r imon i o i n f an t i l :
s o ci a l , debe s er cons um a do an t e s d e di ch a e d a d 1 3
: i c i ó n s o c i a l " y am i g o d e Gandh i , di j o :
ldú e s n o p u e d e n c a s a r a s u s h i j a s b e b é s c o n u n hombr e v i e j o ;
� o s i mu e r e e l e s p o s o , l a l e y h i ndú p r o h í b e qu e l a v i u d a ( n i ñ a
v i ud a s d e c i n c o a ñ o s d e e d a d e n ade l an t e , y G andh i pr o t e s t a
: i e ndo :
h i ja J .
5
�u t a l e s r e l a c i o n e s s exua l e s p r e m a t u r a s , y a l umbra mi e n t o .
A p e s a r d e l a o p o s i c i ón , M ay o t e n í a s e gu i do r e s . Un m i e mb r o
�a de c ad a d i ez d e é s t a s n i ñ a s es c on d e n a d a a mue r t e , y E l e anor
e 19 3 1 i nd i c a q u e e l m a t r imon i o i n f an t i l t e n í a mu c h o p e s o e n e l
l t o í n d i c e d e mu e r t e s d e mu j e r e s i n d i a s :
1 furor , e s t a p r á c t i c a c o n t i nú a :
L a C o m i s i ó n d e l a s N a c i on e s Un i d a s s o b r e l a C o n d i c i ó n d e l a
1u j e r l e p r o p o ne a l a A s amb l e a G e n e r a l l a s i gui e n t e r e s o l u c i ó n
�ara l a e l i m i n a c i ón d e l m a t r i m on i o i n f an t i l :
�lles de Delhi ) . R ad h a , qu i e n c r e c i ó e n l a po br e z a s e c a s ó a
No s o r p r e n d e q u e aunque l a muj e r e s t é me j o r e qu i p a d a p a r a
exu a l a n i ñ o s p o r p a r t e d e l o s a du l t o s o e n c o n t r a d e l i n c e s t o .
ompor t am i e n t o e r ó t i c o . E l ma t r i mo n i o e n t r e p a r i en t e s n o e s un
: e l a c i o n e s s exua l e s y c a s ar s e . E n a l gun a s s o c i e d ad e s l o s pr i m o s ,
armi t i do ; e n o t r a s , s e proh i b í an l a s r e l a c i on e s e n t r e p e r s o n a s
r e i s l ám i c a , q u e u n p a d r e pud i e r a c o s t e ar e l n o v e n d e r a s u h i j a
r e f e r i d a p o r d i n e r o o l e a l t a d y c a s a r s e c on e l l a . 4 L a L e y de
f i n d e que é s t a r e c i b a e s p o s o d e s u p a r e n t e l a , s e gún l a l e y de
6
� i s é s ,, , p a r a e v i t ar que p r a c t i c a r an la L e y Judí a .
E l matr imoni o entre t i a y sobrino e r a prohibido . Alqunos espe c i a l istas sostienen que e s t e tabú
existi6 debido al s i s tema patr i ar c a l , la d i f e r e n c i a de edades pr obablemente termina r i a en l a
dominación f emenina .
50
demás , aunqu e gener a lmen t e se a c o n s e j ab a : " N ad i e se j un t a r á
ermana T am a r , e l l a i mp l o r a b a : " Me j o r s e r á qu e h a b l e s a l r e y
9
Dav i d , s u p a d r e ) qu e n o r e hus a r á e n t r e ga r m e a t í ,, . Obv i am e n t e ,
s po s a d e o t r o e r a u n c r i m e n d e p e n a c a p i t a l y t om a r l a h i j a d e
) c oncub i n a s q u e p e r t e n e c í an a s u p a d r e c ome t í a e l p e o r d e l o s
:r ímene s . J a c ob d e s h e r ed ó a su p r i mo g én i t o Rub é n , p o r qu e
' s ub i s t e a l l e c h o d e t u p ad r e ,, 1 1 y t omó a s u c on c u b i n a B i l l ah .
ib i e r t o p a r a e l r e i n a d o d e D a v i d y t e r m i n ó e n una gue r r a e n t r e
as e s i nado y s u e j é r c i t o d e r r o t ad o , D a v i d r e e s t a b l e c i ó l a l e y . S i
ar a s u pad r e s i n o p a r a t o d o e l s i s t em a p a t r i a r c a l . El in c e s t o
ás r i gur o s am e n t e r e f o r z a d o .
adr a s t r a e h i j a s t r o , s i s e c o n s i d e r an l a s s e r i a s i mp l i c a c i one s
e l a c i on e s s exu a l e s e n t r e un p a d r e y s u h i j a ? , s e l e prohibía a
odo hombr e s u h i j a c a s ad a p o r qu e e l l a p e r t e n e c í a a s u e s p o s o
lógi c am en t e , l a s p r o h i b i c i on e s y p e n a s no s e d e b í an a p l i c a r a l
lenas no s e a p l i c ar o n . En re a l i da d n o s e s eñ a l a un t a b ú en l a
13
�ibl i a qu e proh iba e l i n ces t o en tre p a dre e h i j a . Cu ando l a s
lniqui l ad a d e s pu é s de l a d e s t r u c c i ó n de S od oma y G o mo r r a , d i e r o n
iescend e n c i a . E s t a c onv i v e n c i a no c au s ó e l d e s pr e c i o s o c i a l n i
14
La na tur a l de s a p r o b a c i ó n , ni s i qu i e r a una pequeña d i s cus i ón
menos a f e c t a d a p o r e l t abú d e l i n c e s t o .
52
� e n o h a s i d o c on d e n a d o . E l h i s t o r i a d o r a n t i guo H e r od o t o ( s iglo
A.C. ) c u e n t a q u e e l r e y d e E g i p t o " c on c i b i ó u n a p a s i ó n p o r s u
V) anun c i ó púb l i c am e n t e q u e é l e r a e l p a d r e de l o s h i j o s de s u
18
ij a . T amb i é n e n e l s i g l o XV , B e a t r i c e C enc i mató a s u padre ,
21
,oc c a c c i 0 e j emp l i f i c a l a a c t i tud i nd i f e r e n t e h a c i a e l i n c e s t o
ab í a v i s t o . G r i s e 1 d a ( no s e s ab e s i e l l a s a b í a que l a no v i a e r a
II hi j a ) l a r e c i b i ó e f u s i v a m e n t e , s o l o l e s u p l i c ó a l m a r qu é s que
odas l a s p ru e b a s y v i v i e r on f e l i c e s p a r a s i emp r e . La mo r a l e j a
e l a h i s t o r i a e s q u e un a b u e n a e s p o s a t o l e r a t o d o s l o s u l t r a j e s
e su e s po s o , i n c l u i do e l i n c e s t o d e s u p r o p i a h i j a .
s tan n a t ur a l q u e l a a l t a f r e c u e n c i a d e i nc e s t o e n t r e p a d r e e
i j a c omp a r a d o c on e l d e m a d r e e h i j o " s i n e s t a r e n c o n t r a d e
'omeroy , m i emb r o d e l e qu i p o d e K i n s e y y a u t o r d e v a r i o s t r ab a j o s
: e v i s t a p a r a r e c i b i r c on s e j e r í a ) d e s cubr i ó q u e s u e s p o s o e s t ab a
lo c t o r d e l a f am i l i a q u i e n l e d i j o q u e e s a e r a una pr á c t i c a muy
i j i t a encubi e r t a , l e e n s e ñ a a s e r d i s c r e t a , o s i no a c e p t a r l a
2
e s p ons a b i l i d ad de haber t e n t ad o al padre i n c e s t uo s o 6 . Y a
enu e n t e s a c a s t i g a r un p a d r e i n c e s t u o s o .
A pr i n c i p i o s d e l s i g l o XX , l a mu c h a c h a d e qui n c e año s , L u l u
.o l l e r , qu i e n f u e v i o l a d a p o r s u p a d r e , pr e s e n t ó u n a d e m a n d a p o r
laño s y p e r j u i c i o s . L a C o r t e S up r ema d e l E s t ad o d e W a s h i ng t on
ip e l a c i ón y se a b r i ó un nu e v o juicio con un j ur ad o im p ar c i a l .
i cus ado f u e e n j u i c i ad o d e nu e v o . E s t a v e z e l j ur ad o 1 0 ab s o l v i ó
s e s en t a d ó l ar e s y s e l o s r e g a l a r o n a l a c u s a d o c u ando s e c e r r ó e l
28
caso .
C o n e s t a s s an c i on e s no e s s o r p r e nd e n t e que e l i n c e s t o e n t r e
i r s o n W e i nb e r g , en su e s t ud i o s ob r e In ces t B eh a vi or , encontró
i j 029 . H e rb e r t Ma i s ch , e n s u t r ab a j o s o b r e e s t e t e m a , s e ñ a l a un
s t ud i o t ip i c o en el cual el 9 0 % d e l o s agr e s o r e s e n e l i n c e s t o
30
o n pad r e s o p a dr a s t r o s , y e n l a i nv e s t i g a c i ón d e K i n s e y s o b r e
31
lin o r i a • Lo que o c u r r e e s q u e e s t e a c t o s e m an t i e n e e n s e c r e t o
32
: e por t a " . Las h i s t or i a s d e gent e d e clase ba j a s a l e n a la luz
)úb 1 i c a c o n m á s f r e cuenc i a , p e r o c u an d o s e d e s c ub r e n y s e t r a t a n
; e pu 1 t ad o en los e xp e d i e n t e s p r i v ad o s de la o f i c ina de un
) s i qu i a t r a .
33
padre h ab i a abu s a d o s exu a l m e n t e d e e l l a s , y l a c o l umn a d e " D e ar
l c o n t r ar u n e s t u d i o s o b r e p r o s t i t u c i ón f em e n i n a , de l i ncuenc i a
� la c a s a e i n c l u s i v e c o n f l i c t o s s ob r e la c u s t od i a d e un n i ñ o ,
1 donde no s e d e s c ub r a e l i nc e s t o e n t r e p a d r e e hi j a . L o s que
: t u a l m e n t e l u c h a n p o r q u e se l e s p e rm i t a a l a s meno r e s a b o r t ar
n a c e z3 .
5
or
nc e s t o e n t r e p a d r e e h i j a , h a n p r e gun t ad o j u s t i f i c ad ame n t e :
uran t e l a d e no m i n a d a e r a r e p r e s i v a v i c t o r i an a , s e e s pe r ab a que
8 8 6 R i c h a r d v o n Kr a f f - E b i ng s o s t e n í a q u e e l d e s e o s exu a l e n l a
3?
u j e r " c r e a s o s p e c h a d e s i gn i f i c an c i a p a t o l óg i c a " y a meno s de
. j o de o c h o a ñ o s l e p i d i ó d orm i r c o n e l l a . Una n o c h e e n c o n t r ó
s u h i j o m a s t u r b á nd o s e c o n t r a e l l a . P ar a su espanto , l a mu j e r
. n i ñ o d e c am a . S i n emb a r g o , l a ex c i t a c i ón l a h o r r o r i z ó t a n t o
1
mve n c i d a d e q u e e l l a " no e r a n o r m a l ,, 4 .
: e nc i ón o c omp a s i ó n s i n o q u e g e n e r a l m e n t e s o n c u l p a d a s po r e l
cómpl i c e de l a c on s ci en t e o i n cons ci en t e s e d u c ci ón de
43
padre , 10 que l i b era a l a ma dre del papel n o des e a d0 .
E l c o n c e p t o a n t e r i o r d e l a c u l p ab i l i da d s exua l f em e n i n a e s
ando é s t a s t i e n e n t an s o l o n u e v e a ñ o s d e e d a d , y qu e no f u e r on
j a s v i c t im a s s on i n c l u s o c onven c i d a s d e q u e s on r e s po n s ab l e s
dr e s .
E l i n c e s t o e n t r e p a d r e e h i j a o c u r r e c o n m á s f r e c u e n c i a que
acep t a la r e s po n s a b i l i d a d de su c onduc t a . Si se t om a r a
!tener l o , e s t o s e r i a un avanc e e f e c t i vo .
LA ED U C A C I ON S EXUA L Y EL
A B U S A D O R. DE N I RO S
n t r o l ar que el de la mu j e r .
1
Mary B r e a s ted , Oh ! Sex Edu ca t i on
El c on s e j o p r o f e s i on a l s ob r e la c r i an z a de un niño
n o s i n s t a a s e r f l ex i b l e s y e s c u c h a r s u s p e t i c i on e s . P e r o s i
I b l e mo r a l s exu a l p r e d o m i n an t e , c o n t r i bu y e n e n l a y a exi s t e n t e
Infus i ó n y r e f u e r z an l o s m i t o s s o b r e l a s u p e r i o r i d ad ma s c u l i n a
mera :
t i en e di fi c u 1 t a d en a cep t ar l a s di feren ci a s b á s i c a s de
d i s c u s i 6n . Una au t o r i d a d e n el t em a de l a s d i f e r e n c i a s s exua l e s
h a d i c h o d e m a n e r a a r r o g an t e q u e , d e s e gur o , c a d a n i ñ o s a b e que
m it o de la s u pe r i o r i da d ma s c u l i n a y su ve n t a j a b i o 1 6g i c a ,
¡ t án en un mundo d e d e s v e n t a j a b i o l óg i c a .
� o b l ema d e l i r r e s p e t o a l n i ñ o , e n mano s d e l p o d e r m a s c u l i n o , en
Lct ima . A p e s ar d e l o s f r e c u en t e s i n f o rm e s d e no t i c i a s a c e r c a
� r i c o s y f am o s o s a t l e t a s , p o l í t i c o s , p r o f e s i on a l e s , d i r e c t o r e s
Lños , e l d o c t o r B e n j a m i n S p o c k , p o r e j e mp l o , l a m á s impo r t an t e
lt o r i d a d e n l a c r i an z a d e n i ñ o s e n l o s E s t ad o s Un i do s , i nd i c a
, s t a p a r a t e n e r r e l a c i o n e s s exu a l e s . En el do c um e n t o Normal
� c r e t ar i a As i s t e n c i a l de l D e p a r t am e n t o de S a l ud , Educ a c i ó n y
. ene s t a r d e l o s E s t ad o s Un i do s ) s e n o s d i c e que :
n i ñ os y s u p uber t a d t empran a es s o l o l a c u l mi n a ci ón de
i s aun :
o s , mi entr a s q u e h o y ( p o r r a z o n e s e s p e c u l ad a s y de s c ono c i d a s )
mpr a n a d e r e p r o du c c i ón d i f í c i lm e n t e c o i n c i d e c on el d e s e o de
e cuando una n i ñ a a l c an z a l a p ub e r t ad , i n d e p e nd i e n t em e n t e de
mo r e s u l t ad o , l a mu e s t r a d e c a r i ñ o d e un a n i ñ a d e nu e v e año s
E l e j emp l o m á s i n c r e í b l e d e amb i v a l e n c i a e i n c o n s i s t en c i a
fuca t i on a l Co un ci l of th e Un i t ed S t a t es ( C o n s e j o educ a t i v o y de
:xua l e s i r r e s p o n s a b l e s , y r e s p a l d a e l d e r e c h o d e c ad a i n d i v i duo
latro y los t r e c e s e r án a t a c ad a s p o r u n a d u l t o , q u e l a m a yo r í a
! l a s agr e s i o n e s l a s c ome t e un m i e mb r o d e l a f am i l i a , am i g o s o
mo c i d o s , y qu e los n i ñ os g e n e r a l me n t e r e a c c i on a n d e man e r a
!g a t i v a y c on mi edo a la e xp e r i e n c i a . Esta i mp o r t an t e
l f orma c i ón s e i n t e r pr e t a e n b e n e f i c i o d e l a gr e s o r y a exp e n s a s
! l a p e q u e ñ a v í c t im a . S I E C U S a f i rma q u e l o s n i ñ o s r a r a v e z s on
lf orman t e s p r e c i s o s ; que e l l o s a v e c e s p ar t i c i p an o c au s an e l
: a c a s i n adv e r t e n c i a , s e a c o ns e j a a l o s p a d r e s que l a e d u c a c i ón
� e v e n t i v a e n e s t e c ampo s 6 1 0 d e b i l i t a l a c o n f i an z a d e l n i ñ o e n
g
:!xua l e s s i n r e s o l v e r " . S i n embargo , en c a s o d e qu e un a n i ñ a
o f e s i o n a l p a r a e l n i fio .
m p l emen t e s e s i e n t e n c o n f un d i do s . P r i m e r o s e l e s d i c e que en
s e s p e r a c i ón l o s h a r á v o l v e r s e c on t r a s u h i j a , �u i e n t an s ó l o
r e p en t e e n u n a mu j e r z u e l a .
c h o t i empo p o r p r o b l e m a s q u e n o e n t i enden , y s o b r e l o s c u a l e s
t i enen contro l . P e r o c u l p ab l e s o n o , ¿ d ó n d e e s t á l a v í c t i ma
todo e s t o ? ' S i n t i é n d o s e i nd i gn a d e p r o t e c c i ón , la n i ñ a r e c i b e
ri f i c an q u e s u r e a l i d a d y s u a u t o e s t i m a f a l l an , s e c on v e n c e de
.e e n r e a l i d a d e s i n f e r i o r y no m e r e c e m á s que s e r s exu a l me n t e
�queña d i c e :
s u ci a .
�l i c a d e e s t a maner a :
gus t aban . L u ego aprendí a decir "n o " , pero s i h ubi era
68
s i do capa z de d e c i r /� o n a nte s.
s i l a s exp e r i e n c i a s s e r e p i t en , y g e n e r a lm e n t e a s í o c u r r e ,
e s c og e r l i br em e n t e a s u c omp a ñ e r o s exu a l qu i e n l a c om p l a c e r á ,
l t i s f a r á y t r a t ar á c o n d i gn i d a d y r e s p e t o .
) n t am i na c i 6 n , l a i n h a l a c i ón a t 6m i c a y h a s t a l a e x t i n c i ó n d e l a
� l p r e o c up a c i ón s e r í a r a z on ab l e s i f u e r a c i e r t o que t odos l o s
� n c ep c i ón t r a s u n t r a t am i e n t o p a r a d6 j i c o a c t u a l d e l p r o b l e ma ,
ombr e q u e e n aque l l o s e n c a d e n a d o s a l o s c on c e p t o s d e f un c i on e s
exua l e s de t e rm i n a d a s b i o l óg i c am e n t e . L a mu j e r , que p o r s i g l o s ,1
iminadas .
I c r e i b l emen t e p o s i t i v o s :
des ahogu é .
Esta rea c c i 6 n es cOlún. Muchos niños sienten que deben proteger a sus padres de l a s real idades que
e l l o s creen que les lo lestan.
70
l1i p a dre y y o fuimos a l a po1 i ci a e i nformamos 1 0
a c a s a . Mi p a dr e me pregun t ó qu e camin o h ab ia n t om a do ,
a s u s t ó y n un ca m á s 1 0 vol vi ó a h a cer ; é l s ab i a q u e yo
n un ca s e 1 0 iba a permi t i r .
71
E l an t e r i o r f u e un r e l a t o a c e r c a d e l a i n t e r v e n c i ón p a t e r n a
:ícil p o r qu e el a gr e s o r es un f am i l i ar , y el n i ño es
; p a l dado , s e o b t i e n e n l o s m i s m o s r e s u l t ad o s p o s i t i v o s . Mar i e
mi edo .
en c a r c e l a do .
Si un padr e puede a c e p t ar q ue su hi j a ha s i do u l t r a j ad a
. s ma , s i n i m po r t ar qu i én h a y � s i d o e l abu s a d o r y por 1 0 ta n t v ,
L que e l l a pueda c on f i a r .
73
A c t u a l m e n t e , m i l e s d e l i b r o s s o br e e du c a c i ó n s exu a l i nundan
) s abu s ado r e s d e n i ñ o s y Q e l o s p a d r e s i n c e s t u o s o s .
"
L o s n i ñ o s s e d i s t r a e n c o n j ue g o s s exu a l e s e n t r e e l l o s y c o n
1 a l qu i e r c o s a q u e p r o p o r c i on e p l a c e r c o r p o r a l s en s i t i vo . En un
luc a c i ón s exu a l , a d e m á s d e e n s e ñ a r e l pr o c e s o p s i c o l óg i c o d e l a
!produ c c i ón y l o s p e l i g r o s d e e mb ar a z o y e n f e r m e d ad e s v e n é r e a s
.ber t ad .
E l p r o pó s i t o d e una r e v o l u c i ón e s d e s t r u i r e l a t r i n c h e r a do
)mb r e s y mu j e r e s , e mp e z am o s a exp o n e r y a de s a f i ar el a bu s o
l e p a r a l i b r a r s e d e l a s p e r t u r b a c i on e s s exu a l e s d e be r á bur l ar s e
2
orque e s " f r i e nd s i c k " ( p e r s on a que año r a t e n e r a m igo s } . y que
o se a l t e r e cuando P ap i s e l an c e en s u c am a y la a c a r i c i e . En
protección de las lu j e r e s y niños en el abuso sexual. El tOIÓ la p o stur a de " s alvador " de ellos a
quienes ve c ala v í ctimas indefensas.
75
o c i on a l e s , e n f e rm e d ad e s vené r e a s , emba r a z o s , c ompromi s o s ,
n s e c u e n c i a de s u c omp o r t am i e n t o s exu a l .
A f o r tunadam e n t e h a y s u f i c i e n t e s mo j i g a t o s , e n t r ome t i do s y
· e c u e n t e s d e abu s o s exu a l a n i ñ o s , pr o s t i t u c i ó n y p o r n o gr a f í a .
n emb a r g o , p a r a c o n t r a p o n e r una i m a g e n ma s c u l i n a i n d e s e ab l e ,
In me c an i smo s q u e p r ov i e n e n no d e u n a c on s c i e n t e c o ns p i r a c i ó n
i t o S me c an i smo s e v o l u c i o n a n a p ar t i r d e un a l a r g a t r ad i c i ón de
L e n e n una n e c e s i d a d p s i c o l óg i c a e s c on d i d a d e s e r v i c t i mi z ad a s ,, 4
le e l c ompo r t am i e n t o d e u n p a d r e i n c e s tuo s o e s e l r e s u l t ad o d e
ln f r a c a s o d e l a m a d r e e n p r o t e g e r a s u n i ñ a ,, 5 . E s t a i mp l a c a b l e
l s c u l i n a p e rm i t i ó a l o s d o c t o r e s B e l l y H a l l e n s u e s t ud i o Th e
le hub i e s e p o d i d o a s i s t i r a l a un i v e r s i d a d , c ur s a r un a c a r r e r a
l at r o a ñ o s 7 .
i o l a c i on e s m a s c u l i na s , i n c l u s o l a s v í c t im a s m e no r e s c e n t r a n su
�r i a en c o n t r a d e l a s m a dr e s . Adr i en n e R i c h lo s eñ a l a c u ando
orn :
re a l i z a da en Ne w York , t es t i fi có qu e s u p a dr e , c u an do
di j o : "n un c a di ga s ni un a p a l abra a n a di e de 10
8
o c urri do ,, .
Ha l l egado el m om e n t o d e r e c h a z a r l a p a r t i c i p a c i ón e n un
)ncur s o s i n g a n a d o r e s . E s h o r a de d e j a r d e c r e e r e n un mundo
:- t i s t i c a s y c ome r c i a l e s de hombr e s s ád i c o s y mu j e r e s
le s t r o s n i ñ o s d e l c u i d a d o , l a d i s c i p l i n a y l a p r o t e c c i ó n de l o s
: onómi c a y s o c i a l n e c e s a r i a p a r a p r o t eg e r l o s d e l a a v a l a n c h a d e
,/
� f l u e n c i a s e x t e r n a s p e r j ud i c i a l e s y d e l a t aque s exua l d i r e c t o .
) l a mu j e r qu i e n e n r e a l i d ad s e du c e , v i o l a , cas tra , f em i n i z a e
lS mu j e r e s , s e a n r e s p o n s ab i l i z ad o s p o r el c ompo r t am i e n t o s exu a l
. s i l e nc i o q u e p r o t e g e a l o s abu s a do r e s y d a ñ a a l o s n i ñ o s , de
E s t o y c o n s c i e n t e d e q u e l a i d e n t i f i c a c i ó n d e mu c h o s hombr e s
) n s c i e n t e s p u e de n i d e n t i f i c ar s e y ayudar a p r e v e n i r e l d o l o r y
i hum i l l a c i ón q u e c on l l e v a l a v i o l a c i ón d e un c u e r p o humano .
L f e r e nc i a d e l a s e s p e c i e s meno r e s , c o n t am o s c o n l a c ap a c i d ad de
:tbr emo s d a d o e l p r i m e r p a s o c r u c i a l h a c i a l a e l i m i n a c i ón d e l a
� E S TADO DE LA CUE S T I ON
1. M ar ga r e t C . McNe e s e , M . D . y J o an R . H e b e 1 e r , M . D . , " Th e
Ab used Ch i l dren " C 1 i n i c a 1 S ymp o s i a , C I B A , New J e r s e y ,
vo 1 . 2 7 , N 2 5 , 1 9 7 7 , pp . 1 4 - 1 5 .
2. " Me d i c a 1 S ymp t orn s o f S exu a l Abu s e i n C h i 1 d r en " , e n
Medi c a l A sp e c t s o f Human S exu a l i ty , p . 1 3 9 .
3. Ann Wo 1 b e r t B u r g e s s y o t r o s , Sexu a l Assa ul t of Chi l dr en
and Adol e s c en ts , p p . 1 4 6 - 4 7 .
4. A1 an Gu t tma c h e r I n s t i t u t e , R e s e a r c h and D e v e 1 0pme n t
D i v i s i on o f P 1 ann e d P ar e n th o o d , One M i 1 1 i on T e e n - Ag e r s
( Ne w Y o r k , 1 9 7 6 ) , p . 1 0 .
5. K a t he r i n a B . O e t t i n g e r , No t My Da ugh t er : Fa ci ng Up t o
Adol es c en t Pregn an cy ( E n g 1 e w o o d C 1 i f f s , N . Y . : P r e n t i c e
H a l l , I n c . , 1 9 7 9 ) , pp . 1 0 - 1 1 .
6. J o s e p h J . P e t e r s , " Ch i l dren Wh o Are Vi c t ims of Sexu a l
Assa ul t and th e Psych o l ogy o f Offenders " , Ame r i c an
Journ a 1 o f P s y c h o t he r apy , v o 1 . 3 0 , N 2 3 , j u l i o de
1 9 7 6 , pp . 4 0 7 - 8 .
.7 . I d em . , p . 4 0 2 .
;8 . En un a c ar t a d i s t r i b u i d a p o r D a v i d F i nk e 1 h o r , P h . D . , d e
F am i 1 y V i o 1 en c e R e s e ar c h P r ogr am d e Un i v e r s i t y o f
Hamp s h i r e y Jud i t h H e rman , M . D . , d e Women ' s M e n t a l H e a l th
C o 1 1 e c t i v e , I n c . , S ome r v i 1 1 e , M a s s .
l . Ann Wo l b e r t B u r g e s s , Lynda L y t l e H o l m s t r om y Maur e e n P .
C a u s l and , " Di vi ded L oya l ty i n In ces t Ca s e s " , e d . Ann
Wo l b e r B u r g e s s y o t r o s , Sexu a l A s s a ul t of Ch i l dren and
Adol e s c en t s , p . 1 2 5 .
l . I d em . , p . 1 2 3 .
Idem . , p . 1 2 2 .
�. K a t h e r i n e B r ad y , Fa th er ' s Days : A Tr u e S t ory of In ces t
( New Y o r k : S a e v i ew B o o k s , 1 9 7 9 ) , pp . 5 8 - 5 9 .
l . I ng e K . B o v e rm a n y o t r o s , " S ex S t e r e o t yp e s and C l i n i c a l
Judgm e n t s o f M e n t a l H e a l t h " , Jo urn a l o f Cons u l t i n g
a n d Cl i n i c a l Psych o l ogy , 1 9 7 0 , vo l . 3 4 , N Q I . , pp . 5 - 7 .
En s ay o s s e l e c c i o n a d o s de P l u t a r c o , On L o ve , th e Fami l y
a n d th e Good Li fe ( Ne w Y o r k : A M e n t o r B o o k , New Ame r i c an
Library , 1 9 57 ) , p . 1 7 .
Arno K a r l i n , Sexu a l i ty and Homos exu a l i ty ( N e w Y o r k :
W . W . No r t on , 1 9 7 1 ) , p . 1 � 0 .
C a s p e r J . K r a m e r , J r . , e d . , Th e Compl e t e Works of Hora ce
( New Y o r k : M o d e r n L i br a r y , 1 9 3 6 ) , p . 1 1 .
Wi l l i s B a r s t o n e , t r an s . , Gre ek Lyri c Poe try ( Ne w Y o r k :
S ch o c k e n B o o k s , 1 9 7 2 ) , p . 4 0 .
D . J . Kap l an , e d . , Di a l ogues of Pl a t o ( New Y o r k :
W a s h i ng t on S qu a r e P r e s s , 1 9 6 3 ) , pp . 1 7 4 - 7 5 .
Thucyd i de s , Th e Pel openn esi an Wa rs , t r a n s o Hube r t W e tmo r e
We l l s ( B a l t im o r e : P e ngu i n B o o k s , 1 9 5 9 ) , p . 1 1 8 .
I dem . , p . 1 1 7
H a n s L i c h t , Sexu a l Li fe o f An ci en t Gre e c e ( L ondon : T he
Ab b e y L i b r a r y , 1 9 7 1 ) , pp . 4 4 0 - 6 3 .
Mo r t on Hun t , Th e Na t ur a l Hi s t ory of L o ve ( New Y o r k :
Kno p f , 1 9 5 9 ) , pp . 4 5 - 4 6 .
). B a r s t on e , Gre ek Lyri c Poe try, p . 1 2 5 .
S a r v e p a l l i R ad h a k r i s hn a n y C h a r l e s A . Mo o r e , ed s . , A
Source -book i n In di an Ph i l osophy ( Ne w J e r s e y : P r i n c e t on
Un i v e r s i t y P r e s s , 1 9 5 7 ) , p . 1 9 0 .
I r e n e H . F r i e z e y o t r o s , Women and Sex R ol es ( Ne w Y o r k :
W . W . No r t o n y C o . , 1 9 7 8 ) , pp . 1 2 8 - 3 4 .
J ul i a O ' F a o l a i n y L a u r o M a r t i ne , No t in God ' s Ima ge ( New
York : H a r p e r T o r c hb o ok s , 1 9 7 3 ) , p . 5 .
Idem . , p . 4 8 .
K a t h e r i n e m a y o , Sl a ve of th e Gods ( New Y o r k : H ar c our t ,
B r a c e y C o . , 1 9 2 9 ) , pp . 2 5 6 - 7 .
I d em . , p . 2 5 9 .
C i t ad o p o r W i l l i am J . F i e l d i ng , S t r a g e C u s t om s o f C our t
s h i p and M a r r i age ( Ne w Y o r k : H a r t P ub l i s h i ng C o . ,
1942 ) , p . 194 .
V a t s yana , Kam a Su tra ( Ne w Y o r k : L an c e r B o o k s , 1 9 6 4 ) ,
p . 61 .
I d em . , p . 7 7 .
l . Wa l t er T . W a l l b ank , A Sh or t Hi s t ory of In di a and Paki s t an
( New York : A M e n t o r B o o k , 1 9 6 5 ) , p . 9 2 .
V e r a y D a v i d M a c e , Marr .i a ge Ea s t and Wes t ( G arden C i t y ,
New York : D o ub l e d a y y C o . , I n c . , 1 9 6 0 ) , pp . 1 9 4 - 2 0 0 .
� . K a t h e r i n e M a y o , Mo th er In di a ( N ew Y o r k : H a r c o ur t , B r a c e y
Co . , 1 9 2 7 ) , pa s s im .
l . Idem . , p . 4 6 .
�. Idem . , p . 5 6 .
¡. L ou i s F i c h e r , Gan dh i ( N ew Y o r k : A M e n t o r
Book , 1 9 6 0 ) , p . 1 2 5 .
). Mayo , Sl a ve o f th e Gods , op . c i t . p . 2 6 6 .
r I d em . , p . 2 6 8 .
l. Ma c e , Marri a ge Ea s t a n d Wes t , op . c i t . p . 1 9 6 .
�. K a t h e r i n e Ma y o , Th e Fa c e o f Mo th er In di a ( Ne w Yo r k :
H a r p e r and B r o t h e r s , 1 9 3 6 ) , p p . 1 - 4 1 .
). M a r y D a l y , Gyn /Ec ol ogy' ( B o s t o n : B e a c o n P r e s s ,
1 97 8 ) , p . 43 8 .
L. Eve l yn S u l l e r o t , Women , Ch a nge and So ci e ty ( Ne w Y o r k :
McGraw-Hi l l , 1 9 7 1 ) , p . 6 0 .
� . D a l y , Gyn /Ecol ogy , o p . c i t . p . 4 3 8 .
3. B e rn a r d We i n r aub , " Ma rri ed a t Ten , Deser t e d a t Fi f t e en ,
Sh e Li ves in th e D e l h i S tr e e t s " , The New Y o r k T i me s , 1 4
abr i l de 1 9 7 3 .
�. D a l y , Gyn /Ecol ogy , o p . c i t . p . 4 3 8 .
5. Wa l l b ank , A Sh or t Hi s t ory o f In di a and Paki s tan ,
op . c i t . p . 2 6 5 .
ADRE S E H I JA S
ll . Gén e s i s , 4 9 : 4 .
l2 . 2 S amu e l , 1 5 : 2 3 .
13 . P a t a i , Sex a n d Fami l y , p 2 5 ; and We i nb e r g , In c e s t B eh a vi or ,
.
p . 13 .
14 . P a t a i , S ex a n d Fami l y , p . 2 5 .
15 . G é ne s i s , 1 9 : 3 0 - 3 8 .
16 . H e r od o t u s , Th e Hi s t ori e s , e d s . Ro b e r t B a l d i c k y B e t ty
Rad i c e , t r and . Aub r e y d e S é l i n c o u r t ( B a l t im o r e : p e n gu i n ,
1 97 1 ) , p . 1 5 3 .
17 . H e r b e r t M a i s c h , In c e s t ( Ne w Y o r k : S t e i n and D a y ,
197 2 ) , p . 22 .
18 . I d em . , p . 2 9 .
19 . R . E . L . M a s t e r s , Pa t t ern s o f In c e s t ( N e w Y o r k : A c e ,
1 9 6 3 ) , pp . 3 4 - 3 5 .
20 . G e o f f r e y Ch a u c e r , " Th e C an t e rbury T a l e s " en Th e Por t abl e
Ch a u c er ( N e w Y o r k : V i k i ng , 1 9 7 9 ) , pp . 2 5 9 - 6 4 .
21 . G i ovanni B o c c a c c i o , Th e De cam eron ( Ne w Y o r k : L a ur e l ,
1 9 7 1 ) , pp . 6 2 4 - 3 5 .
22 . M a s t e r s , Pa t t ern s o f In c e s t , p . 5 6 .
23 . Wardel B . P omeroy , "A Ne w L o o k a t I n c e s t " , F o rum ,
nov i emb r e d e 1 9 7 6 , p . 1 2 .
24 . Ab i g a i l van B u r e n , " D e a r Abby " , Ne w York Pos t , 1 3 d e
n o v i emb r e d e 1 9 7 7 .
25 . M a r g a r e t M e a d , Ma l e a n d Fema l e ( Ne w Y o r k : Mo r r ow , 1 9 7 5 ) ,
pp . 1 9 8 - 9 9 .
26 . Ruby R o hr l i c h L e a v i t t , Th e P u er t o R i c a ns ( Tu c s on :
Un i ve r s i t y o f Ar i z o n a P r e s s , 1 9 7 4 ) , p . 6 0 .
"
27 . S u a s an B r ownm i l l e r , A ga i n s t Our Wi l l ( N ew Y o r k : S i mon and
S c hu s t e r , 1 9 7 5 ) , p . 2 8 1 .
28 . H a r r y Ka l v e n y H a n s Z e i s e l , Th e Am eri can Jury ( B o s t o n :
L i t t l e , B r own , 1 9 6 6 ) , p . 3 0 4 .
29 . We i nb e r g , In ces t B eh a vi or , p . 4 0 .
30 . Ma i s c h , In ces t , p . 9 2 .
31 . P . H . G e b h a r d y o tr o s , S ex Offen ders ( Ne w Y o r k : B a n t am ,
1965 ) , p . 207 .
32 . B a r b a r a C ampb e l l , " I n c e s t C a s e Haun t s C r i t i c s o f C i ty
S y s t em " , Th e Ne w York Tim e s , 1 9 de e n e r o d e 1 9 7 6 .
33 . Ann L and e r s , " Ann L a nd e r s " , Ne w York Da i l y Ne ws , 8 d e
o c tub r e d e 1 9 7 5 , p . 5 7 .
34 . Ab i g a i l v a n B u r e n , " D e a r Abby " , Ne w York Pos t , 1 3 d e
novi embr e d e 1 9 7 7 , 1 4 d e ab r i l d e 1 9 7 6 .
35 . " S t a t e S e n a t e P a s s e s B i l l on Abo r t i on " , Ne w York Pos t , 3 1
d e mar z o d e 1 9 7 6 , p . 3 2 .
36 . Jud i t h H e rman y L i s a H i r s hm a n , " F a th e r D augh t e r I n c e s t " ,
en Si gns , Jo urn a l of Women a n d Cul t ur e in S o c i e ty , j un i o
de 1977 .
37 . R i chard von Kr a f f t - Eb i ng , Psych opa th i a Sexu a l i s ( Ne w
Yo r k : P u t n am ' s , 1 9 6 5 ) , p . l 0 l .
38 . Al f r e d M . F r e e dman y o t r o s , Modern Syn ops i s of
Compreh en s i ve Tex tbook of Psych i a try II ( B a l t im o r e : The
W i l l i am s and W i l k i n s C ompany , 1 9 7 6 ) , p . 7 7 2 .
C l e l l an t S . F o r d y F r an k A . B e a c h , Pa t t e rn s o f Sexu a l
B e h av i o r ( Ne w Y o r k : H a r p e r C o l ophon B o o k s , 1 9 7 2 ) , p . 1 2 3 .
R i c h a r d v o n Kr a f f t - Eb i ng , Psych opa th i a Sexu a l i s , p . 1 0 3 .
P om e r o y , " A N e w L o o k a t I n c e s t " , o p . c i t .
Ab i g a i l v a n B u r e n , " D e a r Abby " , San Fran c i s c o Chr on i cl e ,
2 8 d e j un i o d e 1 9 7 6 .
F r e edman , Mo dern Syn ops i s , p . 7 7 0 .
M a r y B r e a s t e d , Oh ! S ex Ed u c a t i on ( N e w Yo r r k : P r a e g e r
P ub l i s h e r s , I n c . , 1 9 7 0 ) . P e rm i s o d e r e i mpr e s i ón d e H o l t
R i n e h a r t y · W i n s t on .
C h i l d S tudy A s s o c i a t i on o f Ame r i c a , Wh a t t o Te l l Yo ur
Ch i l dr en A b o u t S ex ( N e w Y o r k : P o c k e t B o o k s , 1 9 7 0 ) , pp . 2 0 -
21 .
B e n j a m i n S p o c k , M . D . , A Te en a ger ' s G u i de to L i fe a n d L o ve
( Ne w Y o r k : P o c k e t B o o k s , 1 9 7 1 ) , p . 1 0 7 .
C omm i t t e e on Ado l e s c en c e , G r oup f o r t h e Advan c em e n t o f
P s y c h i a t r y , Norma l A d o l e s c en c e ( Ne w Y o r k : S c r i bn e r ' s :
196 8 ) , p . 22 .
I d em . , p . 2 5 .
H e r a n t A . K a t c h a d o ur i an y D o n a l d T . Lunde , Fun damen t a l s
o f Human S exu a l i ty ( Ne w Y o r k : H o l t , R e n eh a r t and
Wins ton , 1 9 7 2 ) , p . 8 6 .
Mary S . C a l d e r o n e , M . D . , " S e x and S o c i a l R e s p o n s i b i l i ty " ,
en P a t G . P ow e r s and W a d e B a s k i n , S ex Ed u ca t i on : Is s u e s
a n d Di r e c t i ves ( Ne w Y o r k : P h i l o s oph i c a l L i br a r y ,
1969 ) , p . 101 .
S ex I n f o r m a t i on and Educ a t i on a l C o un c i l o f t h e Un i t e d
S t a t e s , Sexu a l i ty a n d Man ( Ne w Y o r k : S c r i b n e r ' s
1 9 7 0 ) , pp . 8 3 - 9 8 p a s s i m .
I d em . , p . 9 8 .
>. I d em . , p . 9 7 .
L. M i c h e l F ou c a u l t , Th e Hi s t ory o f S ex u a l i ty ( Ne w Y o r k :
P an t h e o n , 1 9 7 8 ) , p . 1 5 7 .
.. PRIMER PASO
P e t e r L . B e rg e r , In vi t a t i on t o So ci ol ogy ( New Y o r k :
D o ub l e d a y An c h o r , 1 9 6 3 ) , p . 1 7 6 .
F r e de r i c k S t o r a s k a , Ho w t o Say No t o a R api s t ( New Y o r k :
Warner , 1 9 7 6 ) , p . 1 9 9 .
W i l l i am Kr a e m e r y o t r o s , Th e Norm a l a n d Abn orm a l L o ve o f
Ch i l dr e n , K an s a s C i ty : S h e e d And r e w s and McMe e l , I n c . ,
1 97 6 ) . p . 2 .
G e o r g i a Du l l e a ,
" Ch i l d P r o s t i tu t i on : C au s e s a r e S ough t " ,
Th e Ne w York 4 de s e t i emb r e d e 1 9 7 9 , p . C 1 1 .
Ti m es ,
Yvonne T o r m e s . Ch i l d Vi c t ims of In c e s t ( D e n v e r : The
Ame r i c an Hum a n e A s s o c i a t i o n , C h i l d e n ' s D i v i s i o n ,
1969 ) , p . 27 .
Al an P . B e l l y C a l v i n S . H a l l , Th e Pers on a l i ty o f a Ch i l d
Mo l es t er ( Ne w Y o r k : A l d i n e , 1 9 7 1 ) , p . 9 3 .
I d em . , p . 7 6 .
J e an Mundy , P h . D . , " R a p e - F o r Women On l y " c omo s e c i t a en
Adr i e nne R i c h , O f Woman B o rn ( N ew Y o r k : W . W . No r t on ,
197 6 ) , p . 244 .
,1
DE
E s t a memo r i a d e t r ab a j o t i e n e e l f i n pr imor d i a l d e a n a l i z a r
:tmpo .
Lnt á c t i c o ; y 5. c on c l u s i on e s y r e c omenda c i o n e s .
lea g l o b a l d e l t em a . C o n e s t e o b j e t i vo , s e a na l i z a r o n a s p e c t o s
s c o g i e r on t em a s s u f i c i e n t em e n t e genera l e s p a r a n o t r a t a r co n
e g i on a l i s mo s . Por e j e mp l o , no s e t r adu j o un c a p í t u l o s o b r e l a s
ucha ut i l i d a d p a r a e l r e c e p t o r c ono c e r s o b r e la l e g i s l a c i ó n de
o r s í s o l o lo t r a du c i d o le p r o po r c i on e una v i s i ón gene r a l d e l o
s c r i t o e n d i c h o d o c um e n t o .
87
� f o r m a l y u s a d o p o r l o s e n t r e v i s t ad o s y en c i e r t a s o c a s i on e s l a
� t o r a d e j a d e s e r o b j e t i v a y p r o du c e u n t ex t o e n f á t i c o y o t r a s
e c e s i r ón i c o . M á s a d e l an t e s e an a l i z an e n d e t a l l e e s t o s t i p o s
e t ex t o s e n l a s e c c i ón d e l n i v e l e s t i l i s t i c o .
n t e c eden t e s de t r adu c c i ón . As i , se bu s c ó en c a t á l og o s , y
l o r e n c e Ru s h a p a r e c e s ó l o c on l a pub l i c a c i ó n d e e s t e l ibro en
i n t á c t i c a ( e s t r u c t u r a s c om p l e j a s y g é n e r o ) y e s t i l í s t i c a s o b r e
i mi l a r e s .
n Cos ta R i c a , y e s t a M e m o r i a d e t r ab a j o vendr í a a c o l ab o r a r en
ste c ampo .
S e h an p l a n t e ad o l o s s i gu i e n t e s o b j e t i vo s gen e r a l e s :
" .
An a l i z ar y s i s t ema t i z a r e l t em a d e l g é n e r o y l a s e s t r u c tur a s
c omp le j a s a n i v e l s i n t á c t i c o .
D e l imi t ar y s i s t ema t i z a r p r o b l e m a s r e l a c i o n a d o s c o n l o s
d i f e r e n t e s v o c ab l o s , an a l i z ándo l o s c on l a ayuda d e l a
s emán t i c a .
C a r a c t e r i z a r e l e s t i l o u t i l i z ad o en c ad a l e ngua
:on t i nu a c i ón s e menc i on a r án y e xp l i c ar á n b r e v e me n t e l o s a s p e c t o s
Ir imord i a l e s d e an á l i s i s j un t o c o n s u s o b j e t i v o s :
89
�. NIVEL S INTACT I CO :
En e s t e n i v e l se a n a l i z a n dos a s p e c t o s de la s i n t ax i s : el
� n t i ende l a n o c i ón p e r o h a y p r o b l em a s d e r e e s t r u c t ur a c i ó n ) . El
� r i m e r o p r e s e n t a d i f i c u l t ad e s pue s e n e s t e t i po d e t e x t o s o n muy
e s paño l n e c e s a r i am e n t e r e qu i e r e n de género y mu c h a s ve c e s no
e s t á c l ar o en l a l e n g u a o r i g i n a l . En e l c a s o d e l a s e s t r u c tur a s
�yo r a . *
, .
� b j e t i v o s e s pe c í f i c o s :
1. D e f i n i r l o s prob l em a s d e g é n e r o y c on e j emp l o s r e c om e n d a r
p o s i b l e s s o l u c i on e s .
"
Eugene A. Nida y Charles R . 'l'aber , Ea traducci6/1 : te6rica ! práctica ( Madrid : Cri stiandad , 1 9 8 6 -),
Gerardo Vázque z-Ay o r a , I/1 troducci6/1 a l a traducto1oqia : curso básico d e la traducci6/1 ( Georgetown
Un ive r s i ty , 1 9 7 7 ) .
90
H a y p a l ab r a s e n e l t ex t o o r i g i n a l que pr e s e n t an p r o b l emas
e f i e r e a la m o du l a c i ón exp l i c a t i v a , d e la p a r t e por el t o d o , d e
uen t a l a c u l t ur a , para a s í l o g r a r l a e qu i v a l e n c i a d e s e ad a .
Nida ( 19 8 6 , 29 , 30 ) n o s h ab l a d e l a e qu i v a l e n c i a :
lbj e t i v o s e s pe c í f i c o s :
l. Ana l i z a r y s i s t em a t i z a r l o s c a s o s de modu l a c i ón
�. D e t erminar l o s f a c t o r e s que i n t e r v i e n e n en l a e s c og e n c i a de
una de l a s d i f e r e n t e s o p c i on e s .
.,
91
. NIVEL E S T I L I S T I CO :
E l n i v e l e s t i l i s t i c o e s t á r e l a c i on a d o c o n l a m an e r a en que
. . . 1 a mi s i ón de l a e s t i l í s t i ca es an a l i z a r l os h ábi t o s
del l en g u a j e c on el prop ó s i t o pri n c i p a l de
i d en t i fi c a r , de en tre el gr upo en gen era l de
cara c t er í s t i c a s l i n güí s t i c a s com un es en i n gl é s e n ca da
o c a S 2 0n , esas c a ra c t er í s t i c a s propi a s de ci er t a s
cl a s e s de con t ex t o s o ci a l ; . . .
C ad a l e ng u a t i e n e s u s e s t i l o s y e s o e s j us t ame n t e l o que s e
e f e r i r s e a l t em a e n c ad a l e ng u a . A p e s a r d e s e r u n s o l o t em a ,
, '
s t i l o s e s t a b l e c i d o s y e l t r aduc t or d e b e m a n t e n e r e l s i g n i f i c ado
atur a l i d a d d e l a t r adu c c i ón .
b j e t i v o s e spe c i f i c o s :
An a l i z ar y c omp a r a r l a s c a r a c t e r i s t i c a s d e e s t i l o d e l t ex t o
en i ng l é s y e n e s p a ño l .
pod e r l o s emp l e ar m á s f á c i l m e n t e .
"
, e r t i n e n t e s en c u a n t o a v a r i o s a s p e c t o s d e imp o r t an c i a .
P a r a e s c og e r e l mé t od o d e t r aduc c i ó n s e tuv i e r o n en c u e n t a
os c r i t e r i o s r e c o m e n d a d o s p o r N e wm a r k * , e n t r e e l l o s e s t án :
.i f e r e n t e s t e s t im on i o s y o p i n i o n e s d e p s i c ó l o g o s s ob r e e l t ern a
'
lel abu s o s exu a l a niños ; por lo t anto , lo que se pr e t ende es
l e mo s t r ar c o n h e c h o s l o g r a v e d e l a s un t o .
lisma d e l a u t o r .
"
ide l an t e . An a l i z a d o c ad a uno d e e s t o s c r i t e r i o s s e l l e g ó a l a
: on t e n i d o y e l l e n g ua j e s e an c ompr e n s i b l e s p a r a e l l e c t o r .
2. Es m uy i mp o r t an t e man t en er en 10 pos i b l e la
conn o t a ci ón , el t on o o imp a c t o emo ci on a l del
mens a j e . . . .
Si , a l t r a n s feri r de un a l en g u a a o t ra el con t en i do y
la conn o t a ci ón del mens a j e I res u 1 t a n e ces ari o
modi fi c a r en p a r t e l a forma , h abrá que modi fi carl a . . . .
los c r i t e r i o s d e N e wm a r k p a r a d e c i d i r qu e se l l e v ar i a a c ab o un a
ide a s q u e se t r a s m i t en , es dec i r en e l m e n s a j e y no en si el
docume n t o e s u n o r i g i n a l o u n a t r aduc c i 6n .
"
l a r an a c o n t i nu a c i ó n c u a t r o a s p e c t o s impo r t an t e s :
A l i n i c i ar l a t r ad uc c i ó n s e d e b i ó t o m a r l a de c i s i ó n e n t r e
Abu s o s exu a l a n i ñ o s o
� i l a r e s que c o n s t a t ar o n su u s o :
ma l t r a t o ª l a i n f an c i a .
ma l t r a t o o cu r r i d o s a l o s n i ñ o s .
T amb i é n s e c o n s t a t ó d e man e r a o r a l e n d i f e r e n t e s p r o g r a m a s
e s p a ñ o l s e e n c o n t r ó l o s i gu i e n t e :
" . . . 0 e x c l u s i ón d e n i ñ o s d i f i c i l e s . . . "
" . . . p r o t e c c i ón d e m e n o r e s "
" . . . m a l t r a t o s o c ur r i d o s a l o s n i ñ o s . . . " .
r t í c u l o s e l im i t a e n la t r ad uc c i ón s o l o cuando s u u s o se e s t i m a
b s o l u t am en t e n e c e s a r i o .
El uso es p r i mo r d i a l y d e t e r m i n an t e en la e s c og e n c i a de
� r c o l i ngü í s t i c o :
: o r r e c t am en t e y que no se p r o vo c a r i a un c amb i o en la
�ág i n a .
prop i o s . C o n r e s p e c t o a e l l o s s e h i z o l o s i gu i e n t e :
.mpo r t a n t e e l n o mb r e o r i g i n a l p e r o t amb i é n e r a n e c e s ar i o c o no c e r
;u s i gn i f i c ad o .
l i z o l o s i gui ent e :
�o un ci l o f th e Un i t e d S t a t e s ( C on s e j o educ a t i vo y d e i n f o r m a c i ó n
; exu a l d e l o s E s t ad o s U ni d o s ) . D e e s t a man e r a e l l e c t o r e s t a r í a
1S0 .
[ns t i tu t o A l a n Gu t tm a c he r , en la D i vi s i ón de I n ve s t i g a c i ón y
�r i g i n a l m á s l a t r a d u c c i ón e n t r e p a r é n t e s i s , hub i e s e s i d o l ar g o
Lnc onve n i e n c i a s d e l e c t u r a e n e l r e c e p t o r .
iue d e b e p a s a r e l t e x t o d e l a l e ngua A a l a B y q u e e n t r e m e n o s
ln a no t a a l p i e d e p á g i n a . Amb a s s i tu a c i on e s s o n e x t r e m a s y l o
n á s r e c omendab l e s e r í a u n a o p c i ón i n t e rm e d i a y a q u e s i s e p o n e n
Jmi t e n d e l t od o é s t e p o d r í a no e n t e n d e r a s p e c t o s f undame n t a l e s .
rrec e s a r i o , s o l am en t e d o s n o t a s d e l t r adu c t o r .
Por e j emp l o :
as í en i ng l é s .
di s t i nguen p o r u n (N . T . ) a l f i n a l d e l a no t a .
poema al i n i c i o d e l d o c um en t o que s e rv í a de mo t i va c i ón p a r a l e e r
98
utor , d i cho s a s p e c t o s s e m an t i e n en * .
En e l n i v e l s i n t á c t i c o se dan p r o b lema s e s t r uc t u r a le s ; e s
.e l o s d o s y n o e x i s t e un s u s t an t i v o n e u c r o .
( el tradu c t or ) Ti en e que s er in t en s i va y
s el e c t i vamen t e s ensi t i vo para de t e c tar l a s c om un es
ambi güedades s i n tác t.i ca s de l os l enguajes qu e tra d u ce.
Es t a s ambi güeda des s on más comun es en ingl és qu e en
l a s l en gu a s roman ces , . . .
r e s o l v i 6 de l a s i gui e n t e manera :
1 00
A. P o r o t r a s p a l abr a s qu e l o ind i c an :
i c aba el g é n e r o . P o r e j emp l o :
h er . ( p . 3 )
n omb r e :
De h e ch o , h ay m uy p o c a s s o l u ci on e s ; fre c u en t emen t e l a n i ñ a
i gro . (p . 22 J
chi l d ' s fa th er . . . {p . 4 J
niñª . . . (p . 23 J
En l o s an t e r i o r e s e j e mp l o s el g é n e r o qu e s e debe usar es
i l men t e i d e n t i f i c ad o
B. P o r c on t ext o :
L a t r adu c c i ó n q u e d ó :
En e s t e c a s o , l a t r a d u c c i ó n s e h i z o a p a r t i r d e l c o n t ex t o ,
iñas , pu e s e s e e r a e l p r e c e d e n t e .
. . . i t o ffers n o h elp t o a ch i l d wh o i s en t i t l ed t o a
(p . 1 0 )
'raduc c i 6n :
(p . 31 )
;u f i c i e n t e s p a r a d e t e rm i n a r e l u s o d e l g é n e r o .
C. C a s o s d e gr an d i f i cu l t ad :
h a d appro a ch ed h er ch i l d . (p. 3 )
r aduc c i 6n :
ab i a a cercado a su h i j a . ( p . 21 )
'r aduc c i 6n :
liños es compl i ca da , . . . (p . GO )
be c a u s e no ma t t er h o w m u ch peop1 e may wi sh to
ch i 1 d i n a finan ci a 1 j e opardy (p . 4 )
1 03
r aduc c i ó n :
ompr e n s i ón , p e r o s í d e r e e s t r u c t ur a c i ó n . E s t a di f i cu l t ad puede
. en o t r o s a l a e s c o g e n c i a d e d i c h a s e s t r u c t u r a s p o r p a r t e d e l a
1986 : 142 ) :
No h ay qu e trans feri r el l en g u a j e de l a l en g u a A a l a
B simp l emen t e en form a de n ú cl eos i n con exos . Ta l es
cons tr u c ci on es s i n rel a ci ón en tre sí t en drí an m uy po co
o n i n gún s en t i do . Po r el con trari o , h ay que i n di car
l as r e l a ci on es pre ci s a s exi s t en t es en tre l os n ú cl eos .
l a y que r e p r o d u c i r e l mens a j e en v e z de c on s e r v a r la f o rm a de
� adi c a l men t e c i e r t a s f r a s e s .
Al r e s p e c t o d i c e J o h n Ho l l a n d e r , c i t ado p o r V á z qu e z -Ayo r a
1977 : 53 ) :
T o d o s l o s e j e mp l o s que m á s a d e l an t e s e ana l i z an pr e s e n t a r o n
ro b l em a s a l r e e s t ru c t u r a r s e . No s e p u e d e s e r l i t e r a l , se extrae
n t on c e s e l s e n t i do y l u e g o s e u t i l i z a c o n e s t r u c t u r a s a c e p t a d a s
e n t i d o pr i m a r i o a l s e c un d ar i o , y por lo t an t o a los t é rm i n o s
s t andar i z ad o s y q u e l a t r aduc c i ón l i t e r a l no e s po s i b l e .
.con s e j a :
1. R e d u ci r el t ex t o ori gi n a l a l as ora ci on es
pren u cl e a res es tr u c t uralmen t e más simpl es y
s eman t i camen t e más e vi den t es .
I
rext o Ve r s i ó n
I
:luc c i ón R e e s t r u c t ur a c i ó n
I
N I VE L P RE NUCLEAR
N I V E L NUC L EAR
e es e l mode l o u t i l i z ad o en l a t r adu c c i ó n p a r a r e s o l v e r l o s
�exto o r i g i n a l :
� s t r u c t u r a pr enu c l e a r :
My p a r e n t s h a d known e a c h o t h e r f o r s ix t y y e a r s .
FACT 1
FACT 2
rrans f er e n c i a :
M i s padr e s s e c on o c i e r o n p o r s e s e n t a a ñ o s
H a s t a l a mu e r t e d e m i p a d r e h a c e a l guno s año s .
rradu c c i ón _f i na l :
rex t o o r i g i n a l :
I t i s th e time we fa ce th e fa c t th a t th e s exu a l a b u s e
of ch i l dren is n o t an o c c a s i on a l de vi an t a c t , bu t a
E s t ru c tur a p r e n u c l e a r :
We f a c e a f a c t :
s exu a l abu s e a. n o t an o c c a s i on a l a c t
b. a d e v a s t ing c ommo np l a c e
f a c t o f e v e ryday l i f e .
Trans f e r e n c i a :
No s e n f r e n t amo s a un h e c ho :
Abu s o s exu a l a. un a c t o no o c a s i on a l
b. un h e c h o d e v a s t ad o r que
o cu r r e e n c u a l qu i e r l ug a r
d e l a v i d a di ar i a .
Tr aduc c i 6n f i n a l :
(p . 16 ) •
3 . Texto o r i g i n a l :
E s t r u c tur a p r e n u c l e a r :
S om e b o d y a. trains h e r to b e mo de s t
b. or else t o be h e l d
a c c oun t ab l e
TWO P O S S I B I L I T I E S
f o r t e mp t i ng a n i n c e s t u o u s
f ather .
Trans f e r e n c i a :
A l gu i e n a. entrena a su hi j a para
b. o l o que s e a ne c e s a r i o
D O S P O S I B I L I D AD E S
p a r a t e n t ar a l p adr e
inc e s tuo s o
Tradu c c i ón f i n a l :
par a t e n t a r a l p a d r e i n c e s t u o s o . ( p . 54 )
4 . Texto o r i g i n a l :
mo th er - s on i n ces t "h a s n o th i n g to do wi th a vo i di n g th e
: s tru c tur a p r e n u c l e a r :
I NC E S T FR E QUENCY
l e r -daugh t e r C omp a r i s on mo t h e r - s o n
a. n o t h i ng t o d o w i t h avo i d i ng the mo t h e r s
b . i t i s a ma t t e r o f e s t h e t i c s
�rans f e r e n c i a :
F R E CUENC I A D E INCE S TO
re e hi j a C o m p a r a c i ón madr e e h i j o
a. no t i e n e r e l a c i ó n c o n e v i t a r l a s madr e s
b . e s u n p r o b l ema d e e s t é t i c a
fradu c c i ó n f i n a l :
. l a a l t a f r e c u e n c i a d e i nc e s t o e n t r e p a d r e e h i j a , c omp a r a d o
¡ . Text o o r i g i na l :
a s s a u l t ed h i m wh en h e wa s fo ur . (p . 1 9 4 )
E s t r u c tur a pr e n u c l e a r :
)oc t o r s a r r i v e d a t a c on c l u s i o n e v e n i f Norman c l a i m e d :
a. go t o c o l l eg e
b. have a c arrer
c. marri age
POS S IB IL IT I E S
h i s f a th e r a s s au l t e d h i m
s exua l l y wh e n h e w a s f our .
FACT .
Tr ans f e r e n c i a :
:¡ u e pudo :
a. ir a l a un i v e r s i d a d
b. t e n e r una c arrera
c. casarse
P O S I B I L I D AD E S
é l c uando t e n i a c u a t r o año s
HECHO
111
Tr adu c c i ó n f i n a l :
s t i e n e qu e hub i e s e p o d i d o a s i s t i r a la un i v e r s i d a d , c ur s a r una
n i a c u a t r o año s . (p . 76)
D e s pu é s de an a l i z a r los e j e mp l o s , v a l o r a r em o s la
p o r t an c i a d e d e s c omp o n e r l a f r a s e y r e e s t r u c t u r ar l a , no s o l o
r a e n t e nd e r d e q u e s e t r a t a s i n o t amb i é n p a r a a l e j arno s d e l a
teral idad .
L o an t e r i o r n o s i gn i f i c a q u e s e d e b e a p l i c a r e s t e mé t o d o e n
,mp l e j a s n e c e s i t a n d e e s t e an á l i s i s y un t r adu c t o r d e b e c on o c e r
lando s e a n e c e s a r i o .
N I VE L L E X I C O - S E MANT I C O
S e p r o pu s o e s t e n i v e l d e l é x i c o y s emán t i c a c omb i n a d o p u e s ,
on l a ayuda d e l a s em án t i c a , s e encontrará e l e qu i v a l e n t e m á s
onve n i e n t e p a r a a l gu n o s t é rm i n o s .
� o mb i n a c i ón :
La modul a ci ón es un a n o ci ón de es t i l í s t i ca compa ra da
y con s i s t e en un cambi o de l a "ba s e con cep t u a l " en el
i n t eri or de l a prop o s i cJ. on , s i n qu e s e a l t ere el
s en t i do de és t a , l o c u a l vi en e a formar un "p un to de
vi s t a modi fi c a do " o un a b a s e me t a fóri ca di feren t e . . .
L a modul a ci ón es un a i n t er ven ci ón de "ca t egorí a s
l ó gi c a s " .
nodu l a c i ó n qu e f u e r on a p l i c ad a s f á c i lm e n t e a p a l abr a s de la
tr aduc c i ón .
1 13
�. Modu l a c i ón exp l i c a t i v a :
r e c i b i r c on s e j e r i a ) d e s cub r i ó
que . . . (p . S3 )
am i go s ) . . . (p. 74)
3. . . . have d e v e l op e d an h a n t e n i do que d e s a r r o l l a r
di f f erenc e s , . . . (p . 19S ) . . . Un c o ns e cu e nc i a d e l a s
di f erenc i a s
n a tu r a l e s , . . ( p . 7 7 )
1 14
l ips ti cks . . . ( p . XI I ) ( p . 15 )
L o s an t e r i o r e s s o n e j e mp l o s d e modu l a c i o n e s exp l i c a t i v a s ,
t r a t a d e l t e m a c o n m á s amp l i t u d .
En los e j e mp l o s 1 y 2 se ma n t i e n e la p a l ab r a en t r e
c o � � � �a s , pero se e xp l i c a e n t r e p a r é n t e s i s . En el pr imer c a s o
i n f orm a c i ón e n u n a n o t a a l p i e d e p á g i n a .
s i mp l i f i c a c i ón .
mi s og i n i a e r a d e u s o n o f r e cu e n t e p a r a e l f u tu r o l e c t o r , p o r 1 0
qui s o d a r a e n t e nd e r .
e j emp l o d e m o du l a c i ón exp l i c a t i v a .
1. . . . h a v e t r an s f o r m e d que ha n t r an s f o rmado
• • X)
• . 49 )
En l o s t r e s e j e mp l o s s e c amb i ó un a p a r t e p o r o t r a d i f e r e n t e
) n t e x t o c u l t u r a l s e expr e s e de m a n e r a t a n d i f e r e n t e a l o t r o .
En e s t e e j e mp l o s e ob t i e n e un m i smo s en t i do o s i gn i f i c ado ,
r aduc c i ón é s t a s e p o s i t i v i z a .
1 17
l e b i do a l c on t ex t o s o c i o c u l t ur a l d e l l e c t o r .
E s t a s f o r m a s que p o r i ns ó l i t a s o d e s c o n o c i d a s no s o n o t r a s
iue l a s d i f e r e n c i a s c u l t ur a l e s d e c ad a l e c t o r . Ad e m á s , d e n t r o
ie l t em a d e l a modu l a c i ón V á z qu e z - Ay o r a ( 1 9 7 7 : 2 9 2 ) i n c l uy e e l
� o n t e x t o c u l t ur a l c u an d o expr e s a :
c o n t o d o s l o s e j e mp l o s an a l i z ad o s . L a c u l tur a h a i n f l u i d o , as í
vocablo adecuado .
N I VE L E S T I L I S T I CO
del texto . E n e l c ur s o M o r f o s i n t áx i s y E s t i l í s t i c a d e l I n g l é s *
s e propus i e r o n l a s s i gu i e n t e s d e f i n i c i on e s de e s t i l í s t i c a :
ne c e s a r i o p ar t i r d e u n m i s m o pun t o y a c l a r a r l o que e s t i l í s t i c a
v a a s e r e n e s t e c ap í t u l o .
Este curso fo rma parte d e l P l an de L i c e n c iatura en tradu c c ión , y fue imp a r t ido por e l p r o f e s o r José
Bogarin durante e l p r imer tr imestre de 1 9 9 3.
1 19
Ad emá s , adv i e r t e l o q ue p u e d e o c u r r i r s i e l t r adu c t o r no l o
ro a e n c u e n t a e i m p o n e e l d e s u p r o p i a l e ngu a :
As í , e l h e c h o d e s ab e r l o q ue e s e l ge n i o d e l a l e ngua n o s
l a s i t u a r un p o c o e n l o q u e e s la e s t i l í s t i c a . H a y mu c h a s y
;tilística :
l e ngua , d e l a r e l a c i ó n d e l a p a l abr a c o n l a v i d a r e a l y e s t o
l o que s e pr o c u r a r á en e s t e a p a r t ado .
debe t r a t a r d e l og r a r l a e qu i v a l e n c i a en e l e s t i l o .
pu e d e s u p on e r q ue e l i n t e r é s e s t a r á c e n t r ado entonc e s en l a
ti l í s t i c a ext erna .
Ir s e r obv i o s , no s on m e n o s impo r t a n t e s . T a l e s e l c a s o de l a
: t i v a s c on m á s f r e c u e nc i a y obv i a l o s pr onombr e s .
!spe c t o :
121
En la t r aduc c i ón es di f í c i l a p a r t ar s e tanto y t an
l t i l m en t e d e l t ex t o o r i g i n a l . No e s t á en e l t r aduc t o r e l p o d e r
) m a r d e t e r m i n a c i on e s y h a c e r g i r o s t a n m a r c ado s en el e s t i l o ,
� r o e s bueno c on o c e r e s t a t e n d e n c i a .
�xto o r i g i n a l y c u á l e l e �p l e a d o e n l a t r aduc c i ó n , p a r a e l l o s e
:i r a c t e r i z a r á c ad a es t i lo en el t ex t o y se c omp a r a r á con la
:wm a r k .
1 22
STI L I S T I CA EN LA S INTAXI S :
D a d o q u e l o s a s p e c t o s d e e s t i l o s o n un t em a muy amp l i o y s e
H e a q u i l o s e j emp l o s :
r aduc c i ó n :
l a r a p l an t e a r l a s p r e gun t a s d e f o rm a i nd i r e c t a . La t r a d u c c i ó n ,
, s e p l a n t e a r o n exp l í c i t am e n t e .
V e a mo s c óm o qu e d a r í a si se hub i e r a ma n t e n i d o el m i smo
!stilo :
l os a b u s a dores s on . . .
: amb i én hay d i f e r e n c i a s e n e l e s t i l o :
1 24
s o ci a l , e con omi c an d ra ci a l 1 i n es . (p . 2 J
Traduc c i ó n :
e s p a ño l n o s e p u e d e d e c i r :
i s t i n gu i r c ad a a s p e c t o e n q ue h ab í a c o n s e n s o .
An t e s de t r a t ar el a s pe c t o de t ipos de t ex t o s , que se
s t ud i a e n l a s e gunda m i t ad d e e s t e c a p í t u l o s e an a l i z a u n c a s o
r adu c c i ó n .
c on j u ga l ri gh ts a n d i t wa s un ders t o o d h e won th e ca s e .
t orn apa r t an d th ey di e . (p . 7 6 )
�r aduc c i ó n :
Y' m u eren . (p . 4 2 )
1 26
:uando l a a u t o r a s up o n e q ue e l l e c t o r s ab e muc h a s o t r a s c o s a s .
c l ar a s en el texto .
C omo p o s i b l e s o l u c i ó n s e u t i l i z ó e l pun t o , y s e s i gu i ó c o n
demand a p a r a r e c up e r a r l o s . Aún q u e d a p a r a e l l e c t o r l a t a r e a d e
l l e gó a l h o s p i t a l p e r o s u e s po s o p l an t e ó una demanda p a r a q u e l e
e l c u e s t i on am i e n t o m e n c i o n a d o a n t e r i orme n t e .
e s t á h a b l ando d e l a d e m a n d a y d e s úb i t o s e p a s a a l o g e n e r a l , e s
Estas niñas . . .
127
. n t e r i o r c u ando expr e s a :
�IPOS D E TEXTO :
ln e s t i l o pr o p i o c ad a uno . C omo s e m e n c i o n ó a n t e r i o rm e n t e e s t a
L l e gó d e s pu é s de l p r o c e s o d e t r aduc c i ón . E s t o s s o n : d o c um e n t a l ,
) s i c o l ó g i c o y s ub j e t i vo ( en f á t i c o , iróni co y t e s t i mo n i o s ) . En
�r e s e n t an e n c ad a t i po d e t ex t o . P a r a l a t r aduc c i ón f u e r o n muy
t i p o s d e t ex t o y s u s c a r a c t e r í s t i c a s e s t i l í s t i c a s :
ESCL1 LA I-S( E/5'TILIS71C:4 5'
------ ----_ .. _--- ------ - - - - _._---_ . . _ .•. -- _ . - . -- - - ----- - - - .- - -----------
A . E s c a l a d e F- o r m a l i d a d
Muy I
I
TI P O S D E T E X TO O fi c i a l O fi c i a l Form a l N e u t ra l I n fo rm o l e (I i \)(1 u ¡ (J I rv1 e, ' 1 ¡ ' ; n-¡ () s T c! b lj
I
i
X
I
1. Docu m en tal I
I
I
-- .. _--" - - - . - .------- - - --- - .---_. _ ---._� .- - - - . .-.. - - - _ . _-_. _- --
I
X
-T--
I - ------ -· ¡
I
I
2. P s i c o l óg ico
3. Su b je t i vo
X I
I
e n fát i c o I
o.
1- ---
I ,
I
I
I
X
------ . --1
I
b. i r ón i c o
r
._-
I
c. testim onios X II
I
B . E s c a l a d e g e n e ra l i d a d o d i fi c u l t a d
1 . D ocu m en ta l ' X
"
- - ---�� � -- - - - - - � -� I �-------
2 . P s i c o l ó g i co X
I
I
3. Su b je t i vo
o. e n fát i c o X
--- - .. - - - - - - -
- _ . - . � ._ - - �_._-, _ -
b, i r ón i c o X I
I
I
I
I
-- �- �---- -- ----���._-- " ___ o, • _' _'_' . _ _ _• ___ .�_ . __ -
e, testim onios X
-- --- -- ------
C. Esca l a de ton o em ocion al
TI P O S D E TE X T O I n ten so C ál i d o O b je t i \' 0 F ¡- ¡ ()
I
I
1. Docu m en tal x I
• + -- -- --1-- - -------------- - - -1 --- --.-" - - - , ---.. _--�-
I
I
x I
1-
2 . P s i c o l ó g ico
I
I
I
I
I
3. S u b je t i vo
b. i r ón ico X I
I + ___ u ___________ --I
C. testim onios
x
p
131
)s i c o 1 óg i c o s s o n f o rma l e s , c on d i f i c u l t ad t é c n i c a y e du c a d a , y
)opu 1 a r o n e u t r a l y c o n un t o n o emo c i o n a l i n t e n s o .
lno y s e pr e s e n t a r a n a l gunas e j e mp l o s i l u s t r a t i v o s .
L. Documen t a l
E s t o o c u r r e c u ando l a a u t o r a p r e s e n t a h e c h o s o s i t u a c i o n e s
� s t e ti ene un e s t i l o " f ormal " , " e duc ado " y " ob j e t i v o " .
� j emp 1 0 :
fi f t e en to e i gh t e en are h e t erosexu a l ly a c t i ve . Of
th i s n umber , fo ur o u t of t en , or on e mi l l i on , become
pre gn a n t e a ch yea r . (p . 6 ) .
1 32
Tr adu c c i ó n :
(p . 25 )
E n e s t e e j emp l o s e m an t i e n e e l e s t i l o d e l t ex t o d o c ume n t a l
e n l a t r adu c c i ó n . S e p r e s e n t an l o s h e c h o s d e l a m i s m a mane r a y
s intác t i c o . En e s t e t i po d e t ex t o s e p u e d e u s a r l a t r aduc c i ó n
l i t e r a l e n l a m ayo r í a d e l a s o c a s i on e s .
2. P s i c o l ógi c o
l óg i c am e n t e s e emp l e a r á e l d i s cu r s o d e t a l d i s c i p l i n a .
E j emp l o :
di s t i n gu i sh b e t we en fan t a sy and th e fa c t of ch i l d
'raduc c i ón :
P ar a m an t e n e r e l e s t i l o e n e s t e t i p o d e t ex t o e s n e c e s a r i o
m los cuadro s que este es un estilo " f ormal " , " t é cn i c o " y
' o b j e t i vo " .
l. Sub j e t i vo
D a d o qu e este es un t em a controvers i a l , la a u t o r a mu c h a s
reces , i r ón i c a en r e l a c i ón al p r o b l ema . Ut i l i z a mu c h o s
: e s t i mon i o s p a r a i l u s t r a r s u s i d e a s .
i. Enf á t i c o ( s e n s a c i ona l i s t a ) .
E s c ua n d o l a a u t o r a med i an t e a d j e t i v o s pr e s en t a d e l modo
1 34
m á s c rudo l a s v e r d a d e s m á s c ho c an t e s p a r a e l l e c t o r . Es te es el
p e r s u ad i r l o p a r a q ue e s t é d e a c u e r d o c on e l l a .
P o r e j emp l o :
Sh e i n t er vi e we d m e di ca 1 p erson!1 e 1 , i n ves t i ga t ed
r up t ur e d va gi n a s and u t er u s e s , 1 a c era t e d an d m u t i 1 a t e d
Tr aduc c i ón :
ven érea s e i n cl u s i ve l a m u er t e . (p . 42 )
L i s t a s c omo é s t a s s o n f r e c u e n t e s . C omo e s d e e s p e r a r s e , se
mantuv i e r o n e n l a l e ng u a t e r m i n a l , pu e s e s p a r t e d e l a impr e s i ó n
que l a a u t o r a e s p e r a p r o v o c ar e n e l l e c t o r .
cu adr o s de e s c a l a s e s t i l í s t i c a s .
1 35
b. Irón i c o
P o r e j emp l o :
Traduc c i ó n :
di s c usi ón . (p . 61 )
. . . , l as t ye ar , on e speaker , a professi on a l wh o h a s
T r a du c c i ó n :
En e l p r i m e r c a s o e l p o n e r e n t r e c om i l l a s l a e nv i d i a p o r e l p e n e
creyendo e s o , l o d i c e p a r a d e mo s t r a r l a e qu i vo c a c i ón d e u n l i b r o
e j emp l o el d e c i r qu e un p r o f e s i o n a l a s e v e r a t a l enunc i ad o , an t e
per c i b e u n po c o d e ironi a .
Cuando l a au t o r a p r e s e n t a a l gu n a idea de a l gu i e n c on qu i en
transmi t i r l o en la t r adu c c i ón .
137
T e s t imo n i o s
C omo s e m e n c i o n ó a n t e r i o r m e n t e la a u t o r a u t i l i z a mu c h o l o s
L enen un e s t i l o " muy c o l o qu i a l " , " po pu l a r " e " int ens o " .
E j emp l o :
t o ok me t o my grándm o th er a nd s o on th e wh o 1 e fami 1y
un c1 e , wh a t I wa s we a ri ng and th ey a c t ed 1 i ke I tri e d
r aduc c i ón :
Un dí a mi papá me vi s i t ó , yo si empre es t ab a di sp u e s t a a
H a y mu c h o s t e s t i m on i o s c omo é s t e en l a t r a d u c c i ón , y todos
En el original s e u t i l i z a r o n c o n t r a c c i on e s c omo :
I w a s a l wa y s ab l e to rap w i th my f a t h e r .
19ü í s t i c o m e n o s f o r ma l y en el s e gundo se u t i l i z a un m o d i s m o
� p i o de l e s p a ño l .
n f i an z a en l a r e l a c i ón .
grar la t a n de s e ad a e qu i v a l en c i a de s i gn i f i c ad o .
C ON C L U S I ON E S y R E C OM E N D A C I ON E S
Tanto la m e mo r i a de t r ab a j o c om o la t r aduc c i ó n en sí
c o n l l e v a n un c o mp l e j o pr o c e s o .
p a s ando p o r d i f e r e n t e s e t ap a s .
p a l ab r a s que no se c o no c e n .
ext r añ o , di f erente o di f í c i l .
P o s t e r i o r m e n t e , p r o f e s o r e s e n c a r g a d o s l e y e r o n l a t r adu c c i ó n
e h i c i e r on l a s r e c om e nd a c i on e s d e l c a s o . Luego , l o s tr aduc t or e s
c o l e g a s p a r t i c i p a r o n a c t i v a m e n t e e n l a c o r r e c c i ón d e l t e x t o . De
r e v i s i ó n g e n e r a l e n d o n d e un h ab l an t e ún i c am e n t e d e e s p a ñ o l l e í a
para una r e v i s i ón f in a l . Y a c o r r e g i d o s l o s ú l t i mo s d e t a l l e s , se
o b t uv o la cuar t a y ú l t ima v er s i ón .
En l a m e mo r i a d e l pr o c e s o f u e d i f e r e n t e . S e f o rm a r on t o d a s
r e da c t ó l a m e mo r i a d e t r ab a j o .
1 40
y se s ug i r i ó qu é h a c e r e n c a d a c a s o .
le c tor .
s i s t e ma t i z a c i ón de un c on j un to de probl emas , r e f e r i do s a la
t e n d e n c i a s q u e s ig u e n l o s t i po s d e t ex t o e n e l original , y eso
ayud a r í a e n p o s t e r i o r e s t r aduc c i on e s .
pr o c e d i m i e n t o s p a r a a l c an z a r s u r e s o l u c i ón . Se sug i e r e n v a r i o s
d e d i f i c i l n a t ur a l e z a y a que e n o c a s i on e s l a a u t o r a , s e gún s e h a
c o s t a r r i c e n s e u n t e x t o d e mu c h a impor t an c i a s o c i a l , po l i t i c a , y
ag r e s i ón s e xu a l i n f an t i l , d e e s pe c i a l a c t u a l i d ad e n e l pa í s .
re comenda ci on es :
A. E s muy i mpor t an t e t om a r no t a d e t o do l o o c u r r i d o e n l a
de n t r o del acto de c o m u n i c a c i ón y de su p o s i c i ón
pro f e s i o n a l d e n t r o d e l m e r c a d o l ab o r a l .
c ampo s de la c i en c i a y t e c no l og i a en que el t r a du c t o r se
c onv i e r t e e n c on t r i bu y e n t e i m p o r t a n t e e n l a c omun i c a c i ón y
nue s t r o p a i s .
1 43
Es ne c e s ar i o s aber y e n t e n d e r muy b i e n el e s t i l o de l
poner en la l e ng u a t e r m i n a l , pero el t r a du c t o r d e b e s e r lo
e n e l o r i g i na l . F u e n e c e s a r i o un an á l i s i s de t en d e n c i a s e n
en la t r aduc c i ó n y e s to no se hub i e r a c on s e gu i d o de no
habe r s e r e a l i z ad o un e s t ud i o y c u e s t i o n am i e n t o de la
s i t u a c i ón e x i s t e n t e p o r p ar t e d e l t r aduc t o r .
B I B L I O G R A. F I A
l. T EXTO ORIGINAL
11 . D I C C I ONAR I O S
5. S z é k e l y , D e l a . Di c ci on ari o en ci cl opédi co de l a ps i qu e .
Buenos Ai r e s : C l ar i dad , 1 9 5 8 .
V. TEORI A D E LA TRADUCC I ON
C a t f o r d , J . C . A L i n gu i s t i c Th e ory o f Tras l a t i on . Ox f o r d :
Ox f o r d Un i v e r s i t y P r e s s , 1 9 6 9 .
Gappe r , S h e r r y , t r ad . " L a t e o r í a y e l a r t e d e l a
t r aduc c i ó n " , d e P e t e r N e wm ar k . L e tras , ( 1 9 9 1 ) , pp . 2 3 - 2 4 .
G a r c í a Y e br a , V a l e n t í n . Teorí a y prá c ti ca de l a
tra d u cci ón . M a dr i d : G r e do s , 1 9 8 4 .
.2 . P a l m e r , F . R . L a s emán t i ca . Trad . A. P o l on i a t o . Mé x i c o :
S i g l o XXI , 1 9 7 8 .