Skip to content

Traduccion string #398

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 38 commits into from
Jul 26, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
38 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
af60687
traduciendo
fabridamicelli May 29, 2020
b2220d9
traduciendo...
fabridamicelli Jun 13, 2020
11426cf
traduciendo
fabridamicelli Jun 17, 2020
bb6932a
traduciendo..
fabridamicelli Jun 18, 2020
796bd15
traduciendo
fabridamicelli Jun 19, 2020
d0cb77a
traduciendo
fabridamicelli Jun 22, 2020
4578dd2
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
1257163
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
bad6637
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
6e810aa
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
15b5068
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
e3918fc
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
8aee5cb
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
748ccb1
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
4009a7e
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
f43d212
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
a8196f1
traduciendo..
fabridamicelli Jul 4, 2020
d3a306d
Merge branch '3.8' into traduccion-string
cmaureir Jul 5, 2020
87253c2
traduciendo..
fabridamicelli Jul 6, 2020
945c187
Merge branch 'traduccion-string' of https://github.com/fabridamicelli…
fabridamicelli Jul 6, 2020
2cc3109
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 6, 2020
92b8e9e
traduciendo
fabridamicelli Jul 8, 2020
b32011d
traduciendo
fabridamicelli Jul 9, 2020
3d45dac
traduciendo
fabridamicelli Jul 10, 2020
c5345ec
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
b76b4c2
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
20870e1
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
d46d8a0
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 13, 2020
57c310e
translate; add "formateable" to dict
fabridamicelli Jul 13, 2020
ce055d3
process string.po with powrap
fabridamicelli Jul 13, 2020
042d01c
traduciendo
fabridamicelli Jul 15, 2020
b398d4c
traduciendo
fabridamicelli Jul 16, 2020
9392310
traduciendo
fabridamicelli Jul 17, 2020
acc3a73
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 20, 2020
7a40ce1
traduciendo
fabridamicelli Jul 20, 2020
d209f90
traduciendo
fabridamicelli Jul 21, 2020
d7a46bf
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 23, 2020
444344d
powrap the file
fabridamicelli Jul 26, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
traduciendo
  • Loading branch information
fabridamicelli committed Jul 15, 2020
commit 042d01c10229ac8a60a1034717ec29b488db25e8
27 changes: 26 additions & 1 deletion library/string.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 10:38+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -385,6 +385,20 @@ msgid ""
"expression of the form ``'[index]'`` does an index lookup using :func:"
"`__getitem__`."
msgstr ""
"El *field_name* (nombre de campo) comienza con un *arg_name* que es un "
"número o una palabra clave. Si es un número, hace referencia a un argumento "
"posicional y, si es una palabra clave, hace referencia a un argumento de "
"palabra clave. Si los *arg_names* numéricos en una cadena de caracteres de "
"formato son una secuencia como 0, 1, 2, ..., todos pueden ser omitidos (no "
"sólo algunos) y los números 0, 1, 2, ... se insertarán automáticamente en "
"ese orden. Dado que *arg_name* no está delimitado por comillas, no es "
"posible especificar claves de diccionario arbitrarias (por ejemplo, las "
"cadenas ``'10'`` or ``':-]'``) dentro de una cadena de caracteres de "
"formato. El *arg_name* puede ir seguido de cualquier número de expresiones "
"de índice o atributo. Una expresión con forma ``'.name'`` selecciona el "
"atributo con nombre mediante :func:`getattr`, mientras que una expresión con "
"forma ``'[index]'`` realiza una búsqueda de índice mediante :func:"
"`__getitem__`."

#: ../Doc/library/string.rst:239
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -600,6 +614,9 @@ msgid ""
"always be the same size as the data to fill it, so that the alignment option "
"has no meaning in this case."
msgstr ""
"Notar que, a menos que se defina un ancho de campo mínimo, el ancho del "
"campo siempre tendrá el mismo tamaño que los datos para rellenarlo, de modo "
"que la opción de alineación no tien ningún significado en este caso."

#: ../Doc/library/string.rst:361
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -831,6 +848,8 @@ msgid ""
"Number. This is the same as ``'d'``, except that it uses the current locale "
"setting to insert the appropriate number separator characters."
msgstr ""
"Número. Es lo mismo que ``'d'``, excepto que usa la configuración regional "
"actual para insertar el número apropiado de caracteres separadores."

#: ../Doc/library/string.rst:471
msgid "The same as ``'d'``."
Expand Down Expand Up @@ -1006,6 +1025,9 @@ msgid ""
"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
msgstr ""
"En la mayoría de los casos, la sintaxis es similar al antiguo formato ``%``, "
"con la adición de ``{}`` y con ``:`` utilizado en lugar de ``%``. Por "
"ejemplo, ``'%03.2f'`` puede ser traducido como ``'{:03.2f}'``."

#: ../Doc/library/string.rst:555
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1109,6 +1131,9 @@ msgid ""
"valid identifier characters follow the placeholder but are not part of the "
"placeholder, such as ``\"${noun}ification\"``."
msgstr ""
"``${*identifier*}`` (identificador) es equivalente a ``$identifier``. Es "
"requerido cuando caracteres identificadores válidos siguen al comodín pero "
"no son parte de él, por ejemplo ``\"${noun}ification\"``."

#: ../Doc/library/string.rst:714
msgid ""
Expand Down