Skip to content

Traduccion string #398

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 38 commits into from
Jul 26, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
38 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
af60687
traduciendo
fabridamicelli May 29, 2020
b2220d9
traduciendo...
fabridamicelli Jun 13, 2020
11426cf
traduciendo
fabridamicelli Jun 17, 2020
bb6932a
traduciendo..
fabridamicelli Jun 18, 2020
796bd15
traduciendo
fabridamicelli Jun 19, 2020
d0cb77a
traduciendo
fabridamicelli Jun 22, 2020
4578dd2
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
1257163
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
bad6637
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
6e810aa
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
15b5068
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
e3918fc
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
8aee5cb
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
748ccb1
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
4009a7e
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
f43d212
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
a8196f1
traduciendo..
fabridamicelli Jul 4, 2020
d3a306d
Merge branch '3.8' into traduccion-string
cmaureir Jul 5, 2020
87253c2
traduciendo..
fabridamicelli Jul 6, 2020
945c187
Merge branch 'traduccion-string' of https://github.com/fabridamicelli…
fabridamicelli Jul 6, 2020
2cc3109
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 6, 2020
92b8e9e
traduciendo
fabridamicelli Jul 8, 2020
b32011d
traduciendo
fabridamicelli Jul 9, 2020
3d45dac
traduciendo
fabridamicelli Jul 10, 2020
c5345ec
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
b76b4c2
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
20870e1
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
d46d8a0
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 13, 2020
57c310e
translate; add "formateable" to dict
fabridamicelli Jul 13, 2020
ce055d3
process string.po with powrap
fabridamicelli Jul 13, 2020
042d01c
traduciendo
fabridamicelli Jul 15, 2020
b398d4c
traduciendo
fabridamicelli Jul 16, 2020
9392310
traduciendo
fabridamicelli Jul 17, 2020
acc3a73
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 20, 2020
7a40ce1
traduciendo
fabridamicelli Jul 20, 2020
d209f90
traduciendo
fabridamicelli Jul 21, 2020
d7a46bf
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 23, 2020
444344d
powrap the file
fabridamicelli Jul 26, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
traduciendo
  • Loading branch information
fabridamicelli committed Jul 16, 2020
commit b398d4c29439d45d18bd71f672463a46df4b5245
32 changes: 31 additions & 1 deletion library/string.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 11:52+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -543,6 +543,13 @@ msgid ""
"curly brace with a nested replacement field. This limitation doesn't affect "
"the :func:`format` function."
msgstr ""
"Si se especifica un valor *align* válido, puede ir precedido por un carácter "
"*fill*, que puede ser cualquier carácter y cuyo valor predeterminado es un "
"espacio si se omite. No es posible utilizar una llave literal (\"``{``\" or "
"\"``}``\") como el carácter *fill* en un :ref:`formato literal de cadena <f-"
"strings>` o cuando se utiliza el método :meth:`str.format`. Sin embargo, es "
"posible insertar una llave con un campo de reemplazo anidado. Esta "
"limitación no afecta a la función :func:`format`."

#: ../Doc/library/string.rst:330
msgid "The meaning of the various alignment options is as follows:"
Expand Down Expand Up @@ -838,6 +845,8 @@ msgid ""
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
"digits above 9."
msgstr ""
"Formato hexadecimal. Devuelve el número en base 16, utilizando letras "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"Formato hexadecimal. Devuelve el número en base 16, utilizando letras "
"Formato hexadecimal. Produce el número en base 16, utilizando letras "

"mayúsculas para los dígitos superiores a 9."

#: ../Doc/library/string.rst:467 ../Doc/library/string.rst:527
msgid "``'n'``"
Expand Down Expand Up @@ -884,6 +893,8 @@ msgid ""
"Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter "
"'e' to indicate the exponent. The default precision is ``6``."
msgstr ""
"Notación exponencial. Imprime el número en notación científica utilizando la "
"letra 'e' para indicar el exponente. La precisión predeterminada es ``6``."

#: ../Doc/library/string.rst:488
msgid "``'E'``"
Expand All @@ -894,6 +905,8 @@ msgid ""
"Exponent notation. Same as ``'e'`` except it uses an upper case 'E' as the "
"separator character."
msgstr ""
"Notación exponencial. Igual que ``'e'`` excepto que utiliza una mayúscula "
"'E' como carácter separador."

#: ../Doc/library/string.rst:491
msgid "``'f'``"
Expand All @@ -904,6 +917,8 @@ msgid ""
"Fixed-point notation. Displays the number as a fixed-point number. The "
"default precision is ``6``."
msgstr ""
"Notación de punto fijo. Muestra el número como un número de punto fijo. La "
"precisión predeterminada es ``6``."

#: ../Doc/library/string.rst:494
msgid "``'F'``"
Expand All @@ -914,6 +929,8 @@ msgid ""
"Fixed-point notation. Same as ``'f'``, but converts ``nan`` to ``NAN`` and "
"``inf`` to ``INF``."
msgstr ""
"Notación de punto fijo. Igual que ``'f'``, pero convierte (nulos) ``nan`` a "
"``NAN`` e ``inf`` a ``INF``."

#: ../Doc/library/string.rst:497
msgid "``'g'``"
Expand Down Expand Up @@ -1190,6 +1207,12 @@ msgid ""
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid "
"Python identifiers."
msgstr ""
"Mientras que otras excepciones aún pueden ocurrir, este método es llamado "
"\"seguro\" (*safe*) porque siempre intenta devolver una cadena de caracteres "
"que pueda ser usada en lugar de levantar una excepción. Desde otro punto de "
"vista, el método :meth:`safe_substitute` es en realidad para nada seguro, "
"dado que ignorará plantillas defectuosas con delimitadores colgados, llaves "
"sin cerrar, o comodines que no son identificadores válidos en Python."

#: ../Doc/library/string.rst:750
msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
Expand Down Expand Up @@ -1318,6 +1341,7 @@ msgid "Helper functions"
msgstr "Funciones de ayuda"

#: ../Doc/library/string.rst:842
#, fuzzy
msgid ""
"Split the argument into words using :meth:`str.split`, capitalize each word "
"using :meth:`str.capitalize`, and join the capitalized words using :meth:"
Expand All @@ -1326,3 +1350,9 @@ msgid ""
"trailing whitespace are removed, otherwise *sep* is used to split and join "
"the words."
msgstr ""
"Separa el argumento en dos palabras utilizando el método :meth:`str.split`, "
"convierte a mayúsculas vía :meth:`str.capitalize`y une las palabras en "
"mayúscula con el método :meth:`str.join`. Si el segundo argumento opcional "
"*sep* está ausente o es ``None``, los espacios en blanco se reemplazan con "
"un único espacio y los espacios en blanco iniciales y finales se eliminan; "
"caso contrario, *sep* se usa para separar y unir las palabras."