Skip to content

Traduccion string #398

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 38 commits into from
Jul 26, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
38 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
af60687
traduciendo
fabridamicelli May 29, 2020
b2220d9
traduciendo...
fabridamicelli Jun 13, 2020
11426cf
traduciendo
fabridamicelli Jun 17, 2020
bb6932a
traduciendo..
fabridamicelli Jun 18, 2020
796bd15
traduciendo
fabridamicelli Jun 19, 2020
d0cb77a
traduciendo
fabridamicelli Jun 22, 2020
4578dd2
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
1257163
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
bad6637
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
6e810aa
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
15b5068
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
e3918fc
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
8aee5cb
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
748ccb1
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
4009a7e
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
f43d212
Update library/string.po
fabridamicelli Jun 22, 2020
a8196f1
traduciendo..
fabridamicelli Jul 4, 2020
d3a306d
Merge branch '3.8' into traduccion-string
cmaureir Jul 5, 2020
87253c2
traduciendo..
fabridamicelli Jul 6, 2020
945c187
Merge branch 'traduccion-string' of https://github.com/fabridamicelli…
fabridamicelli Jul 6, 2020
2cc3109
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 6, 2020
92b8e9e
traduciendo
fabridamicelli Jul 8, 2020
b32011d
traduciendo
fabridamicelli Jul 9, 2020
3d45dac
traduciendo
fabridamicelli Jul 10, 2020
c5345ec
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
b76b4c2
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
20870e1
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 11, 2020
d46d8a0
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 13, 2020
57c310e
translate; add "formateable" to dict
fabridamicelli Jul 13, 2020
ce055d3
process string.po with powrap
fabridamicelli Jul 13, 2020
042d01c
traduciendo
fabridamicelli Jul 15, 2020
b398d4c
traduciendo
fabridamicelli Jul 16, 2020
9392310
traduciendo
fabridamicelli Jul 17, 2020
acc3a73
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 20, 2020
7a40ce1
traduciendo
fabridamicelli Jul 20, 2020
d209f90
traduciendo
fabridamicelli Jul 21, 2020
d7a46bf
Update library/string.po
fabridamicelli Jul 23, 2020
444344d
powrap the file
fabridamicelli Jul 26, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
traduciendo
  • Loading branch information
fabridamicelli committed Jun 22, 2020
commit d0cb77ab4b0de3a73aba734bfef0ee68a81336a2
24 changes: 21 additions & 3 deletions library/string.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 11:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:01+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -246,6 +246,10 @@ msgid ""
"looked up after :meth:`get_value` returns by calling the built-in :func:"
"`getattr` function."
msgstr ""
"Por ejemplo, la expresión de campo '0.name' haría que :meth:`get_value` se "
"llame con un argumento *key* igual a 0. El atributo ''name'' se buscará "
"después de la devolución de :meth:'get_value' llamando a la función "
"incorporada :func:`getattr`."

#: ../Doc/library/string.rst:157
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -484,6 +488,8 @@ msgid ""
"Forces the field to be left-aligned within the available space (this is the "
"default for most objects)."
msgstr ""
"Fuerza el campo a ser alineado a la izquierda dentro del espacio disponible "
"(éste es el comportamiento por defecto para la mayoría de los objetos)."

#: ../Doc/library/string.rst:344
msgid "``'>'``"
Expand All @@ -494,6 +500,8 @@ msgid ""
"Forces the field to be right-aligned within the available space (this is the "
"default for numbers)."
msgstr ""
"Fuerza el campo a ser alineado a la derecha dentro del espacio disponible "
"(éste es el comportamiento por defecto para números)."

#: ../Doc/library/string.rst:347
msgid "``'='``"
Expand Down Expand Up @@ -585,10 +593,13 @@ msgid ""
"The ``','`` option signals the use of a comma for a thousands separator. For "
"a locale aware separator, use the ``'n'`` integer presentation type instead."
msgstr ""
"La opción ``','`` señala el uso de una coma como separador de miles. En "
"cambio, para un separador consciente de localización (*local aware*), usar "
"el tipo de presentación de enteros ``'n'``."

#: ../Doc/library/string.rst:403
msgid "Added the ``','`` option (see also :pep:`378`)."
msgstr ""
msgstr "Se agregó la opción ``','`` (véase también :pep:`378`)."

#: ../Doc/library/string.rst:408
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -652,6 +663,8 @@ msgstr "``'s'``"
#: ../Doc/library/string.rst:441
msgid "String format. This is the default type for strings and may be omitted."
msgstr ""
"Formato de cadena de caracteres. Éste es el tipo por defecto y puede ser "
"omitido."

#: ../Doc/library/string.rst:444 ../Doc/library/string.rst:471
#: ../Doc/library/string.rst:534
Expand All @@ -664,7 +677,7 @@ msgstr "Lo mismo que ``'s'``."

#: ../Doc/library/string.rst:447
msgid "The available integer presentation types are:"
msgstr ""
msgstr "Los tipos disponibles para la presentación de enteros son:"

#: ../Doc/library/string.rst:452
msgid "``'b'``"
Expand All @@ -683,6 +696,8 @@ msgid ""
"Character. Converts the integer to the corresponding unicode character "
"before printing."
msgstr ""
"Carácter. Convierte el entero en el carácter unicode correspondiente antes "
"de imprimirlo."

#: ../Doc/library/string.rst:457
msgid "``'d'``"
Expand Down Expand Up @@ -1034,6 +1049,9 @@ msgid ""
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
msgstr ""
"Éste es el objeto que se le pasa como argumento *template* al constructor. "
"En general, no debería ser modificado, pero el acceso de sólo lectura (*read-"
"only*) no es impuesto."

#: ../Doc/library/string.rst:757
msgid "Here is an example of how to use a Template::"
Expand Down