i know nothing. 這個人什麼都不懂。
毫無技巧 只有感情
(4星=喜歡)
Favorite films
Recent activity
AllRecent reviews
More-
Sailor Suit and Machine Gun 1981
鳩得嚟又幾正
鬼轉之劇情 同我發夢一樣
睇咗幾套懷疑係導演特色
將好多衝突荒誕的elements 炒成一碟也不易少年少女才是最有勇氣的人
imagine 中女會唔會同你癲
(其實情婦都癲埋一份當我冇講過sor)
赤子之心才是勇氣之源
有時啲台詞幾中二病但因為很可愛所以都可以原諒!
如果大家都可以因為咁而原諒小妹就好另外喜歡對黑幫的刻畫
大家都對少女大佬呵護備至
於奔馳的電單車上 少女摟著混混問點解會加入黑幫
佢好似話 佢好早就知道自己要行呢條路
不禁感嘆人的抉擇和出身 是否就注定日後的命運
就好似睇戲 你總有預感哪些角色不會有好下場
當然能全身而退的人係有 但又有多少
但也許命運就是有不可抗力牽引人走上這條路
而有些路 一旦走上便難以回頭
像以最後無言的冰冷之軀作結
來不及打個招呼
只敢遠處默默守望回歸正常那邊的姑娘
歪途不好走香港 台灣 大陸 日本 美國
每個地區的 gangsters 都各有特色
其實他們亦代表人類最raw的那一面
money sex violence death lust drug greed lie
只是於他們的人生 這些黑暗面比普通人放大百倍
respect 各位大佬 辛苦了P.P rider都有同樣element: 黑幫 毒品 暴力 青春 少年
隔咗4個月要記起有啲難度,另外要以數字去量化喜歡真係好難,已經要係咁依靠模糊的印象去微調所有戲⋯like得閒審視下are they in similar level 但咁好似缺失當下的情感 是旦啦對於自己上一篇低級言論,作為第一篇被陌生人看見的review 有點兒害羞,畢竟我都係letterboxd擺profile 的女人😅 anyway 我都係慢慢補返未寫嘅review掩埋返…(但actually 呢篇都好冇營養。)
Translated from by -
Paris, Texas 1984
今はどうすればいいのか、
もう分からないよ
教えてくれませんか?
何か言いたいことがあるんですか?
ひとり待ってるけど、誰にも知られていない
気にしてないでしょ
もう待ってるのは嫌だよ
簡単に代わられるんだよね、私。
ただ、本音が聞きたかった
でも、冗談のような嘘を作れたね
私、どうすればいいのかな?
―レビューは
見たのあの夜に いっぱい中国語で書いただけど、
でも、個人的すぎるから、他の人に見せたくない。つらいすぎる、これ。
見るときは心が痛い。
私はtravisだよ、いつも。
逃げ出したいなぁ、全部。
行きたいな、パリ。—
想做這樣的peep show 櫥窗女郎了
我肯定很擅長。Translated from by
Popular reviews
More-
Yi Yi 2000
終於睇到了
都慶幸第一次就喺大銀幕睇 thanks PE
好似將把刀捅入嚟又抽返出嚟 捅入嚟又抽返出嚟 不斷重覆
又torturing 又愛。。。
you can 插死我 if u want
-
想起很多回憶
這是他的人生,也有我的部分
-
睇完認真心又physically 痛了起來
如果我再老啲睇,經歷更多,會唔會痛撚死咗的
-喺度諗,幸福的人或許會對其感覺不深
如你知道被子彈貫穿會「痛不欲生」,但真的了解「痛不欲生」有多痛嗎
不過,痛也只是當下的感覺
尾隨於後的是恐懼,是幻痛
-
感覺你和我都只是個演員,各人有各人的劇本,演活我們人生的一台戲,就好
故事嚟嚟去去 也就是那些
不過劇本、演員也有高低之分
-
thanks 洋洋(續)
(得閒繼續edit 但我唔得閒住嚕)diu 法國原來我見過洋洋,見過幾個人拎佢做icon
笑死。。。。Translated from by -
Flowers of Shanghai 1998
想review返多啲以前睇嘅戲
憑非常模糊的記憶(老了記性差)見到有人話侯孝賢啲戲睇到勁眼瞓
有人又話佢啲戲好似發夢咁me be like exac7ly 😭🙏🏻 有人明!!
我睇過嘅幾套都係拍得好靚 靚到好似發夢
我唔扮我好有深度 我要誠實!
真係有啲偏眼瞓⋯尤其呢套⋯
係好有feel 好靚 好似發夢咁
啲cast又正
/突然記起4年前感想好似係:
將我放入一個夢做旁觀者
望住佢地 感受佢地嘅情緒(佢啲戲好多時 我都係因為拍得太靚 所以推高rating。。)
庸俗的女子^ ^不過我覺得可能嗰時係我年輕 未睇得好深入
55 一定係咁^ ^
所以我會再睇的Translated from by