Skip to main content
With the purpose of making the process of legal translation accessible to investigation, the author resorts to the parametrization of translational reality as an inalienable component of her translational theory being proposed here for... more
    • by 
    •   5  
      Legal and Economic TranslationLegal translation studiesLegal TranslationLegal Language
Prefácio Todo mundo já deve ter passado por uma situação em que foi mal entendido. Nessas horas, é comum nos lembrarmos de nossos pais, irmãos, amigos, enfim, de gente próxima que certamente nos entenderia. E essa lembrança é... more
    • by 
    •   7  
      Legal English for LawyersLegal EnglishLegal translation studiesLegal Translation
Arbitration has been a means of resolving disputes since the beginning of time, changing as the world changed and surviving unscathed the collapse of civilizations and empires, deep transformations in social systems, different ways of... more
    • by 
    •   6  
      International ArbitrationLegal English for LawyersInternational Commercial ArbitrationCommercial Law
RESUMEN Género y lenguaje son dos universos que se alimentan mutuamente: uno es el vehículo a través del que se expresa el otro, pero también uno influye sobre el otro. Y dentro del lenguaje, la traducción ejerce un efecto configurador,... more
    • by 
    •   2  
      Translation and GenderEnglish legal language
This work points toward a need for a plainer legal language: a legal language that is not a wall between those seeking justice and justice itself. We, as Law professionals, have become increasingly comfortable with a type of technical... more
    • by 
    •   17  
      Languages and LinguisticsLaw and SocietyLanguage and PowerPlain Language Communication
This book explores the language of judges. It is concerned with understanding how language works in judicial contexts. Using a range of disciplinary and methodological perspectives, it looks in detail at the ways in which judicial... more
    • by  and +1
    •   19  
      LawCriminal LawComparative LawLanguages and Linguistics
CoCELD has been compiled by Paula Rodríguez-Puente and David Hernández-Coalla at the University of Oviedo. It contains over 700,000 words of judicial decisions issued in the UK between 1950 and 2021. The corpus is presented in two... more
    • by  and +1
    •   3  
      Corpus LinguisticsCorpus compilation and designEnglish legal language
This paper is a modest attempt to study how common law, legal English, and legal education interact. The birth and evolution of legal English and legal education are bound up with that of the common law and the history of Great Britain.... more
    • by 
    •   10  
      Legal EducationHistory of English LiteratureComparative Studies on Legal EducationLaw and Literature
Since the publication of the first edition of English for Law in 2018 the world that we live in has undergone a great many transformations. From the Trump presidency in the United States of America to the pandemic that still holds its... more
    • by 
    •   8  
      Forensic LinguisticsCorpus LinguisticsEnglish Legal systemLegal Linguistics; Corpus Linguistics;
This book presents a series of texts and exercises on legal matters which will prepare the student gradually to reach, respectively, the C1 and C2 level of English, according to the European Common Framework of Reference for Languages.... more
    • by 
    •   4  
      LawComparative LawLegal English for LawyersEnglish legal language
Translators, law students or legal professionals who begin to deal with legal language face a bewildering variety of legal writings. Even though legal language has been examined from a multitude of perspectives, there are virtually no... more
    • by 
    •   4  
      Forensic LinguisticsCorpus Linguistics and Discourse AnalysisLanguage and the LawEnglish legal language
Handbook used for teaching English for civil cooperation in EJTN courses for judges.
    • by 
    •   2  
      Judicial Cooperation in Civil MattersEnglish legal language
Keywords: syntax; forensic linguistics; grammar; language for specific purposes
    • by 
    •   19  
      Discourse AnalysisEnglish for Specific PurposesStylisticsLegal English for Lawyers
Handbook used for teaching the language of Human Rights EU law in EJTN courses for judges and prosecutors.
    • by 
    •   7  
      Human Rights LawInternational Human Rights LawHuman Rights EducationEuropean Legal History
    • by 
    •   6  
      Legal EducationSocio-legal studiesLegal and Economic TranslationLegal English
Handbook for teaching English for cooperation in criminal matters in EJTN courses for judges and prosecutors.
    • by 
    •   3  
      Judicial Cooperation in Criminal MattersEnglish legal languageInternational judicial cooperation
I n t r o d u z i o n e-Common Law e d Equity pag. 9 Scopri i titoli in programma Consulta il catalogo dettagliato dei corsi in aula nella tua città www.giuffrefrancislefebvre.it Vai su gfl.formazione.it o contattaci al 0238089419 CORSI,... more
    • by 
    •   3  
      Legal English for LawyersLegal translation studiesEnglish legal language
Origin of Legal Language
    • by 
    •   16  
      CourtsPakistanChinaTanzanian Studies
    • by 
    •   4  
      Legal translation studiesLegal TranslationLegal LanguageEnglish legal language
Handbook used for teaching the language of cybercrime in EJTN courses for judges and prosecutors.
    • by 
    •   2  
      Cyber SecurityEnglish legal language
The corpus-based analysis of legal discursive features is key for research on legal translation, as well as other related fields, such as comparative legal linguistics, legal lexicography and legal linguistics. This chapter addresses... more
    • by 
    •   6  
      Translation StudiesCorpus LinguisticsCorpus Linguistics and Discourse AnalysisLegal translation studies
Cambridge English ha anunció en su sitio web que suspendía los exámenes Cambridge English: Legal (ILEC) y Cambridge English: Finance (ICFE) en diciembre de 2016. Para muchos abogados, los cursos y exámenes ILEC han sido una manera útil de... more
    • by 
    •   6  
      Legal English for LawyersLegal EnglishInglésEnglish legal language
This book describes the historical development of the Polish and English lingua legis. The intention is to point out the major differences between the legal realities, which significantly affect the process of translation. Secondly, the... more
    • by 
    •   3  
      Legal translation studiesLegal LanguageEnglish legal language
The European Union institutions are expanding their legal and authoritative powers in many sectors and fields. Therefore, their legislative and judgement activities have increased. This paper focuses on European legal English in order to... more
    • by 
    •   3  
      Legal EnglishEnglish legal languageEuropean English
During the Late Middle Ages it was quite usual in England to make copies of legal deeds which were compiled in cartularies or registers. These copies served the purpose of granting the preservation of title deeds, contracts, etc. in case... more
    • by  and +1
    •   4  
      StandardizationHistory of the English LanguageLinguistic StandardizationEnglish legal language
    • by 
    •   8  
      Translation StudiesTranslation theoryTeaching TranslationTranslation
L a b o r a t o r i u m L e g i l i n g w i s t y k i , I n s t y t u t J ę z y k o z n a w s t w a , Uniwersytet im. Adama Mickiewicza u l . M i ę d z y c h o d z k a 5 , 6 0 -3 7 1 P o z n a ń
    • by 
    •   6  
      Legal and Economic TranslationLegal EnglishLegal translation studiesLegal Translation in Comparative Law
This chapter explores the potential of legal documents for the study of the sociology of Old English. It first gives the rationale of using legal genres and text types and then presents several case studies that analyse them in detail in... more
    • by 
    •   7  
      Communities of Practice (Languages And Linguistics)Old English LanguageAnglo-Saxon lawEnglish legal history
Due to this international character of English, texts in this language −as proffered by several major institutions in the area of public and private law− are deployed as necessary tools of communication in the course of the establishment... more
    • by 
    •   6  
      Critical Legal TheoryLegal TranslationLegal LanguageCritical Discourse Analysis (CDA)
This paper discusses the history of Latin maxims and expressions in English, Estonian and Polish legal languages and the influence of Latin on contemporary legal language and its translation. A number of maxims and expressions were... more
    • by 
    •   2  
      Legal LanguageEnglish legal language
Trans activists in the UK might get confused by the phrasing in the 2004 Gender Recognition Act, section 9 (1), particularly by the phrase ‘for all purposes’: ‘Where a full gender recognition certificate is issued to a person, the... more
    • by 
    •   10  
      Gender StudiesTransgender StudiesTranssexualityTheories of Gender and Transgender
El presente estudio pretende debatir la relación entre la complejidad lingüística y las intenciones comunicativas de dos textos preceptivos diferentes: un conjunto de leyes reguladoras, por un lado, y las condiciones generales de un... more
    • by 
    •   3  
      Corpus-Based Translation Studies; Legal Translation, Legal LanguageLegal LanguageEnglish legal language
This paper investigates the interplay between judicial argumentation and evaluative or emotive language identified in two US Supreme Court landmark cases on the right of same-sex couples to marry. The analysis of both majority and... more
    • by 
    •   11  
      ArgumentationCorpus Linguistics and Discourse AnalysisLegal argumentationJudicial Decision-Making
Due to expansion of English language and the fact that it is one of the most commonly used language in both the private and business life there is the necessity of teaching future lawyers the legal basis of the English language. This work... more
    • by 
    •   7  
      English for Specific PurposesEnglish languageEnglishEnglish language teaching
Resumen. El presente estudio propone una reflexión acerca de una categoría específica de recursos para la traducción jurídica, o sea, los blogs gestionados por profesionales de la traducción jurídica, bajo una doble perspectiva. Un primer... more
    • by 
    •   20  
      Social NetworksBlogsSpanish LinguisticsSociology of Professions
The dismantling of international boundaries in the pursuit of international markets and global agreements has meant the matching of different legal frameworks in the global context, as well as the implementation of legislative procedures... more
    • by 
    •   4  
      Legal LanguageLegal SpanishEnglish legal languageSpecialised Translation
This paper investigates the role of (DIS)RESPECT as a value premise in two landmark civil rights cases given by the United States Supreme Court. It adopts a corpus-assisted approach whereby a keyword analysis and the analysis of key... more
    • by 
    •   8  
      AxiologyPolitical communicationLegal Discourse AnalysisLegal Discourse
This paper adopts a comparative, corpus-based perspective to examine the language of judicial justification. Based on substantial corpus data, the study explores one of the linguistics resources, i.e. head nouns (e.g. assumption, belief,... more
    • by 
    •   7  
      Legal English for LawyersCorpus LinguisticsLanguages for Specific PurposesLegal Discourse
The paper belongs to the domain of legal translation from English into Ukrainian. It deals with the specific features of the EU – Ukraine Association Agreement as the text illustrating English of the European Union. The difference between... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesTranslation and Interpreting StudiesEnglish legal languageEnglish into Ukrainian translation
Пособие охватывает большой объем лексического материала. Повторяемость лексических единиц обеспечивает непроизвольное запоминание специфических лексических оборотов и активного словаря юридической терминологии. Материал представлен в виде... more
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesLegal English for LawyersEnglish Language LearningEnglish language teaching
Dass Kenntnisse über die englische Rechtssprache zu den mittlerweile unabdingbaren Voraussetzungen eines Juristen im aktuellen Tagesgeschehen gehören, dürfte grundsätzlich kaum noch in Abrede gestellt werden. Ob es das Praktizieren in... more
    • by 
    •   2  
      Legal EnglishEnglish legal language
Abstract The purpose of this research is to analyse the process of popularization of a special language after a change in the communicative context. In particular, the analysis is conducted on the legal English used in the TV series ‘The... more
    • by 
    •   7  
      Science PopularizationAudiovisualLegal LanguageAudiovisual communication
, The Grammatical Structure of Legal English. Warszawa: Translegis, pp. 248,. The Grammatical Structure of Legal English is an attempt at describing the grammar of legal English in a systematic way. Its structure, style and terminology... more
    • by 
    •   8  
      Translation StudiesLegal and Economic TranslationTranslationLegal English
Inglês Jurídico representa uma importante contribuição neste contexto. O livro, escrito em linguagem elegante e objetiva, é resultado da organização de uma série de textos originalmente publicados por Luciana Carvalho Fonseca em meio... more
    • by 
    •   5  
      Legal English for LawyersEnglish Legal systemLegal translation studiesLegal Translation
    • by 
    •   4  
      PunctuationPointingEnglish legal languageHistory of Punctuation
Although English began to be used as language ofdocuments, records continued being the realm of Latín. Latín legal formulae andphrasing were adopted in English or translated literally leadíng to a Latinized English. Material taken... more
    • by 
    •   4  
      BorrowingHistory of the English LanguageOld and Middle English languageEnglish legal language
    • by 
    •   5  
      HistoryBorrowingHistory of the English LanguageOld and Middle English language
The ability to read legal cases is one of the most essential skills for law students aiming for success in their discipline. It is particularly fundamental since case law is one of the main sources of law. Christensen (2006) in her... more
    • by 
    •   3  
      English for Specific PurposesLegal EnglishEnglish legal language
The Polish legal system differs from the English one and likewise the Scottish legal system differs from the English one. Agreeing on one good-for-all translation for any one legal term is a road to perdition: in terms of loss of meaning,... more
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesLegal English for LawyersEnglish legal language