Skip to content

Traducido howto/unicode.po #100

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 11 commits into from
Aug 20, 2020
Merged

Conversation

laureanoSilva
Copy link
Contributor

@laureanoSilva laureanoSilva commented May 6, 2020

Tradujimos pocas líneas con Gabriel, le estoy mostrando el flujo de trabajo.

Closes #94

howto/unicode.po Outdated

#: ../Doc/howto/unicode.rst:9
msgid ""
"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for "
"representing textual data, and explains various problems that people "
"commonly encounter when trying to work with Unicode."
msgstr ""
"Este HOWTO debate el soporte de Python para la especificación Unicode para "
Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Que hacemos con HOWTO? se traduce? o lo dejamos así?

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

En el index, usamos:

CÓMO (*HOWTO*)

@clacri
Copy link
Contributor

clacri commented May 10, 2020

@laureanoSilva , entiendo que esta PR te la dejamos abierta para que hagas pruebas con tus alumnos?

@laureanoSilva
Copy link
Contributor Author

@laureanoSilva , entiendo que esta PR te la dejamos abierta para que hagas pruebas con tus alumnos?

Si. les mostré el proceso y ya están ellos traduciendo sus documentos. Yo sigo trabajando en este para no dejarlo abandonado.

@humitos humitos changed the title Traducido howto-unicode Traducido howto/unicode.po May 22, 2020
laureanoSilva and others added 2 commits May 22, 2020 12:22
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
@clacri
Copy link
Contributor

clacri commented Jun 5, 2020

hola! tenéis algunos conflictos en el fichero, pero se pueden resolver aquí mismo en git usando el web editor. Por favor, cuando tengáis tiempo, echadles un vistazo, y así ya se trabaja sobre la revisión con eso solucionado. Si necesitais ayuda con lo de los conflictos hacednoslo saber. Un abrazo y pasad buen día!

@cmaureir
Copy link
Collaborator

cmaureir commented Jul 5, 2020

@laureanoSilva a ver si tienes un tiempito para arreglar el conflicto de tu archivo, asi podemos hacer el merge pronto :)

@laureanoSilva laureanoSilva requested a review from cmaureir July 11, 2020 14:32
@cmaureir
Copy link
Collaborator

Tienes unos conflictos extraños el el archivo unicode.po @laureanoSilva, estás haciendo un "wrap" del archivo con tu editor u otra herramienta? Lo otro es que hay numeros de línea distintos. Puede ser que usaste otra rama que no era 3.7 como base?

@laureanoSilva
Copy link
Contributor Author

Tienes unos conflictos extraños el el archivo unicode.po @laureanoSilva, estás haciendo un "wrap" del archivo con tu editor u otra herramienta? Lo otro es que hay numeros de línea distintos. Puede ser que usaste otra rama que no era 3.7 como base?

Hola, creo que no estoy haciendo ningún "wrap" (al menos no de forma consciente). No se a ciencia cierta que rama usé como base. Pero si que empecé hace mucho a traducir y puede ser que algo haya cambiado en el medio.

Como podría saber bien que rama usé como base? y como puedo ver esos conflictos a ver si los puedo solucionar? gracias!

Copy link
Collaborator

@cmaureir cmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ahi resolví el conflicto, el problema era que usaste otro branch como base, lo pude ver por la fecha de creación del archivo po, pero no se cual rama era. A ver que dice travis ahora.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@laureanoSilva ya casi casi estamos! tienes que mirar las palabras que no reconoce el build y mirar las que son faltas de ortografía y las otras agregarlas a tu diccionario :)
Los warnings que da por lo general es cuando hay sphinx roles, como :ref:algo aca y hay espacios de mas o de menos.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@laureanoSilva te podemos ayudar con algo para acabar este PR? es un archivo bastante popular y seria genial poder tenerlo publicado.

@laureanoSilva
Copy link
Contributor Author

@laureanoSilva te podemos ayudar con algo para acabar este PR? es un archivo bastante popular y seria genial poder tenerlo publicado.

Hola, lo había corregido en su momento pero me surgieron errores con GH que no supe corregir. Ahora volví a clonar el repo y envié algunas pocas correcciones para ver que todo funcione ok.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Gracias @laureanoSilva ! 🎉
Aún tenemos varias palabras pendientes en el build. Te recomiendo que dejes los nombres de personas entre asteriscos para que no te den problemas al hacer el build.
El resto de los detalles los puedes ver en el log: https://travis-ci.org/github/python/python-docs-es/builds/716735544?utm_source=github_status&utm_medium=notification

@laureanoSilva laureanoSilva requested a review from cmaureir August 20, 2020 00:38
Copy link
Collaborator

@cmaureir cmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Encontré un par de warnings, con eso ya estariamos para el merge :)
Update: Los agregué ya que son warnings solamente, espero no te importe. Si travis da el "OK" lo mergeamos 👯

@cmaureir cmaureir merged commit 0df0cca into python:3.8 Aug 20, 2020
@cmaureir
Copy link
Collaborator

Ya lo tienes @laureanoSilva 🎉 🎉 tremendo archivo! 👯

@laureanoSilva
Copy link
Contributor Author

Gracias por la paciencia! un abrazo!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate howto/unicode.po
4 participants