-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traducido howto/unicode.po
#100
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
howto/unicode.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/howto/unicode.rst:9 | ||
msgid "" | ||
"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for " | ||
"representing textual data, and explains various problems that people " | ||
"commonly encounter when trying to work with Unicode." | ||
msgstr "" | ||
"Este HOWTO debate el soporte de Python para la especificación Unicode para " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Que hacemos con HOWTO? se traduce? o lo dejamos así?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
En el index, usamos:
CÓMO (*HOWTO*)
@laureanoSilva , entiendo que esta PR te la dejamos abierta para que hagas pruebas con tus alumnos? |
Si. les mostré el proceso y ya están ellos traduciendo sus documentos. Yo sigo trabajando en este para no dejarlo abandonado. |
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
hola! tenéis algunos conflictos en el fichero, pero se pueden resolver aquí mismo en git usando el web editor. Por favor, cuando tengáis tiempo, echadles un vistazo, y así ya se trabaja sobre la revisión con eso solucionado. Si necesitais ayuda con lo de los conflictos hacednoslo saber. Un abrazo y pasad buen día! |
@laureanoSilva a ver si tienes un tiempito para arreglar el conflicto de tu archivo, asi podemos hacer el merge pronto :) |
Tienes unos conflictos extraños el el archivo unicode.po @laureanoSilva, estás haciendo un "wrap" del archivo con tu editor u otra herramienta? Lo otro es que hay numeros de línea distintos. Puede ser que usaste otra rama que no era 3.7 como base? |
Hola, creo que no estoy haciendo ningún "wrap" (al menos no de forma consciente). No se a ciencia cierta que rama usé como base. Pero si que empecé hace mucho a traducir y puede ser que algo haya cambiado en el medio. Como podría saber bien que rama usé como base? y como puedo ver esos conflictos a ver si los puedo solucionar? gracias! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ahi resolví el conflicto, el problema era que usaste otro branch como base, lo pude ver por la fecha de creación del archivo po, pero no se cual rama era. A ver que dice travis ahora.
@laureanoSilva ya casi casi estamos! tienes que mirar las palabras que no reconoce el build y mirar las que son faltas de ortografía y las otras agregarlas a tu diccionario :) |
@laureanoSilva te podemos ayudar con algo para acabar este PR? es un archivo bastante popular y seria genial poder tenerlo publicado. |
Hola, lo había corregido en su momento pero me surgieron errores con GH que no supe corregir. Ahora volví a clonar el repo y envié algunas pocas correcciones para ver que todo funcione ok. |
Gracias @laureanoSilva ! 🎉 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Encontré un par de warnings, con eso ya estariamos para el merge :)
Update: Los agregué ya que son warnings solamente, espero no te importe. Si travis da el "OK" lo mergeamos 👯
Ya lo tienes @laureanoSilva 🎉 🎉 tremendo archivo! 👯 |
Gracias por la paciencia! un abrazo! |
Tradujimos pocas líneas con Gabriel, le estoy mostrando el flujo de trabajo.
Closes #94