Skip to content

Logging cookbook.po #658

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 11 commits into from
Closed
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
traducido 15%
  • Loading branch information
cacrespo committed Aug 9, 2020
commit 2c28f0add60643ac6c9c7c6908c7a34d68d91421
74 changes: 70 additions & 4 deletions howto/logging-cookbook.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 10:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 21:08-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -329,7 +329,9 @@ msgstr ""
msgid "which, when run, will produce:"
msgstr "que, cuando se ejecuta, producirá:"

# Está OK traducir "listener" por "oyente"??
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:394
#, fuzzy
msgid ""
"Prior to Python 3.5, the :class:`QueueListener` always passed every message "
"received from the queue to every handler it was initialized with. (This was "
Expand All @@ -340,29 +342,48 @@ msgid ""
"of each message with the handler's level, and only passes a message to a "
"handler if it's appropriate to do so."
msgstr ""
"Antes de Python 3.5, :class:`QueueListener` siempre pasaba cada mensaje "
"recibido de la cola a cada gestor con el que se inicializaba. (Esto se debió "
"a que se asumió que el filtrado de nivel se realizó en el otro lado, donde "
"se llena la cola). A partir de 3.5, este comportamiento se puede cambiar "
"pasando un argumento de palabra clave ``respect_handler_level=True`` al "
"constructor del oyente . Cuando se hace esto, el oyente compara el nivel de "
"cada mensaje con el nivel del controlador, y solo pasa un mensaje a un "
"controlador si es apropiado hacerlo."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:407
msgid "Sending and receiving logging events across a network"
msgstr ""
msgstr "Enviar y recibir eventos logging a través de una red"

# tengo dudas con "extremo final del envío"
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:409
#, fuzzy
msgid ""
"Let's say you want to send logging events across a network, and handle them "
"at the receiving end. A simple way of doing this is attaching a :class:"
"`SocketHandler` instance to the root logger at the sending end::"
msgstr ""
"Supongamos que desea enviar eventos logging a través de una red y "
"gestionarlos en el extremo receptor. Una forma sencilla de hacer esto es "
"adjuntar una instancia de :class:`SocketHandler` al logger raíz en el "
"extremo final del envío::"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:437
msgid ""
"At the receiving end, you can set up a receiver using the :mod:"
"`socketserver` module. Here is a basic working example::"
msgstr ""
"En el extremo receptor, puede configurar un receptor usando el módulo :mod:"
"`socketserver`. Aquí hay un ejemplo básico de trabajo:"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:525
msgid ""
"First run the server, and then the client. On the client side, nothing is "
"printed on the console; on the server side, you should see something like:"
msgstr ""
"Primero ejecuta el servidor, y luego el cliente. Del lado del cliente, nada "
"se imprime en la consola; del lado del servidor, se debería ver algo como "
"esto:"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:537
msgid ""
Expand All @@ -372,11 +393,17 @@ msgid ""
"implementing your alternative there, as well as adapting the above script to "
"use your alternative serialization."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que existen algunos problemas de seguridad con pickle en "
"algunos escenarios. Si estos le afectan, puede usar un esquema de "
"serialización alternativo anulando el método :meth:`~ handlers.SocketHandler."
"makePickle` e implementando su alternativa allí, así como adaptar el script "
"anterior para usar su serialización alternativa."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:547
msgid "Adding contextual information to your logging output"
msgstr ""
msgstr "Agregar información contextual a su salida de logging"

# no estoy seguro de la parte "se liberan de memoria via recolector de basura". En la wikipedia en español lo llaman así. "se liberan de memoria" es una agregado mío.
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:549
msgid ""
"Sometimes you want logging output to contain contextual information in "
Expand All @@ -392,12 +419,27 @@ msgid ""
"logging an application, it could be hard to manage if the number of :class:"
"`Logger` instances becomes effectively unbounded."
msgstr ""
"A veces, desea que la salida de registro contenga información contextual "
"además de los parámetros pasados ​​a la llamada del logging. Por ejemplo, en "
"una aplicación en red, puede ser conveniente registrar información "
"específica del cliente en el registro (por ejemplo, el nombre de usuario del "
"cliente remoto o la dirección IP). Aunque puede usar el parámetro *extra* "
"para lograr esto, no siempre es conveniente pasar la información de esta "
"manera. Si bien puede resultar tentador crear instancias :class:`Logger` por "
"conexión, esta no es una buena idea porque estas instancias no se liberan de "
"memoria vía recolector de basura (*garbage collector*). Si bien esto no es "
"un problema en la práctica, cuando el número de instancias de :class:"
"`Logger` depende del nivel de granularidad que desea usar para registrar una "
"aplicación, podría ser difícil de administrar si el número de instancias :"
"class:`Logger` se vuelven efectivamente ilimitadas."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:564
msgid "Using LoggerAdapters to impart contextual information"
msgstr ""
msgstr "Uso de LoggerAdapters para impartir información contextual"

# "signatures" por "características"?
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:566
#, fuzzy
msgid ""
"An easy way in which you can pass contextual information to be output along "
"with logging event information is to use the :class:`LoggerAdapter` class. "
Expand All @@ -407,8 +449,16 @@ msgid ""
"signatures as their counterparts in :class:`Logger`, so you can use the two "
"types of instances interchangeably."
msgstr ""
"Una manera fácil de pasar información contextual para que se genere junto "
"con la información de eventos logging es usar la clase :class:"
"`LoggerAdapter`. Esta clase está diseñada para parecerse a :class:`Logger`, "
"de modo que pueda llamar : meth:`debug`, :meth:`info`, :meth:`warning`, :"
"meth:`error`, :meth:`excepción`, :meth`critical` y :meth:`log`. Estos "
"métodos tienen las mismas características que sus contrapartes en :class:"
"`Logger`, por lo que puede usar los dos tipos de instancias indistintamente."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:574
#, fuzzy
msgid ""
"When you create an instance of :class:`LoggerAdapter`, you pass it a :class:"
"`Logger` instance and a dict-like object which contains your contextual "
Expand All @@ -418,6 +468,13 @@ msgid ""
"contextual information in the delegated call. Here's a snippet from the code "
"of :class:`LoggerAdapter`::"
msgstr ""
"Cuando creas una instancia de :class:`LoggerAdapter`, le pasas una "
"instancia :class:`Logger` y un objeto tipo dict que contiene tu información "
"contextual. Cuando llamas a uno de los métodos logging en una instancia de :"
"class:`LoggerAdapter`, este último delega la llamada a la instancia "
"subyacente de :class:`Logger` pasada a su constructor, y se arregla para "
"pasar la información contextual en la llamada delegada . Aquí hay un "
"fragmento del código de :class:`LoggerAdapter`::"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:590
msgid ""
Expand All @@ -431,6 +488,15 @@ msgid ""
"had passed an 'extra' keyword argument in the call to the adapter, it will "
"be silently overwritten."
msgstr ""
"El método :meth:`~LoggerAdapter.process` de :class:`LoggerAdapter` es donde "
"la información contextual se agrega a la salida del registro. Se pasa el "
"mensaje y los argumentos de palabra clave de la llamada logging, y devuelve "
"versiones (potencialmente) modificadas de estos para usar en la llamada al "
"logging subyacente. La implementación predeterminada de este método deja el "
"mensaje solo, pero inserta una clave 'extra' en el argumento de palabra "
"clave cuyo valor es el objeto tipo dict pasado al constructor. Por supuesto, "
"si ha pasado un argumento de palabra clave 'extra' en la llamada al "
"adaptador, se sobrescribirá silenciosamente."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:599
msgid ""
Expand Down