Skip to content

Logging cookbook.po #658

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 11 commits into from
Closed
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
avance 7%
  • Loading branch information
cacrespo committed Jul 28, 2020
commit 4bda5c0b8a2f8f5dc48b31e336e37d827ac7b53b
35 changes: 31 additions & 4 deletions howto/logging-cookbook.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 05:34-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:23-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -137,8 +137,14 @@ msgid ""
"All that changed was the addition and configuration of a new handler named "
"*fh*."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que el código de la 'aplicación' no se preocupa por los "
"gestores múltiples. Todo lo que cambió fue la adición y configuración de un "
"nuevo gestor llamado *fh*."

# ¿mayor o menor "severidad" del logger? ¿importancia?
# ¿prioridad?
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:196
#, fuzzy
msgid ""
"The ability to create new handlers with higher- or lower-severity filters "
"can be very helpful when writing and testing an application. Instead of "
Expand All @@ -149,10 +155,18 @@ msgid ""
"to happen is to modify the severity level of the logger and/or handler to "
"debug."
msgstr ""
"La capacidad de crear nuevos gestores con filtros de mayor o menor severidad "
"puede ser muy útil al escribir y probar una aplicación. En lugar de usar "
"muchas declaraciones ``print`` para la depuración, use ``logger.debug``: a "
"diferencia de las declaraciones de impresión, que tendrá que eliminar o "
"comentar más tarde, las declaraciones de *logger.debug* pueden permanecer "
"intactas en el código fuente y permanecen inactivas hasta que las necesites "
"nuevamente. En ese momento, el único cambio que debe realizar es modificar "
"el nivel de severidad del *logger* y/o gestor para depurar."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:207
msgid "Logging to multiple destinations"
msgstr ""
msgstr "Logging en múltiples destinos"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:209
msgid ""
Expand All @@ -162,34 +176,47 @@ msgid ""
"console. Let's also assume that the file should contain timestamps, but the "
"console messages should not. Here's how you can achieve this::"
msgstr ""
"Supongamos que desea que la consola y un archivo tengan diferentes formatos "
"de mensaje y salida de registro para diferentes situaciones. Por ejemplo, "
"desea registrar mensajes con un nivel DEBUG y superiores en un archivo y "
"enviar mensajes con nivel INFO y superior a la consola. Además, suponga que "
"desea grabar una marca de tiempo en el archivo y no imprimirlo en la "
"consola. Puede lograr este comportamiento haciendo lo siguiente::"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:247
msgid "When you run this, on the console you will see"
msgstr ""
msgstr "Cuando ejecute esto, en la consola verá"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:256
msgid "and in the file you will see something like"
msgstr ""
msgstr "y en el archivo vera algo como"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:266
msgid ""
"As you can see, the DEBUG message only shows up in the file. The other "
"messages are sent to both destinations."
msgstr ""
"Como se puede ver, el mensaje DEBUG sólo se muestra en el archivo. Los otros "
"mensajes se envían a los dos destinos."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:269
msgid ""
"This example uses console and file handlers, but you can use any number and "
"combination of handlers you choose."
msgstr ""
"Este ejemplo usa gestores de consola y archivos, pero puede usar cualquier "
"número y combinación de los gestores que elija."

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:274
msgid "Configuration server example"
msgstr ""

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:276
#, fuzzy
msgid "Here is an example of a module using the logging configuration server::"
msgstr ""
"Aquí hay un ejemplo de un módulo que usa el servidor de configuración de "
"registro::"

#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:307
msgid ""
Expand Down