Skip to content

Translate library/lzma.po #135

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 19 commits into from
Sep 27, 2018
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
translate library/zlib.po (100%) - end
  • Loading branch information
stevostean committed Jan 10, 2018
commit 1d1a2f58795c1d50131e9d7a1bb26cddac2bc803
51 changes: 50 additions & 1 deletion library/zlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 10:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 21:54+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -248,6 +248,16 @@ msgid ""
"Since the algorithm is designed for use as a checksum algorithm, it is not "
"suitable for use as a general hash algorithm."
msgstr ""
"Calcule une somme de contrôle CRC (*Cyclic Redundancy Check*) pour "
"l'argument *données*. Il revoie un entier 32-bit non-signé. Si l'argument "
"*valeur* est présent, il permettra de définir la valeur de départ de la "
"somme de contrôle. Sinon, sa valeur par défaut est 0. Donner une valeur à "
"l'argument *valeur* permet de calculer une somme de contrôle exécutée au "
"cours de la concaténation de plusieurs entrées. L'algorithme n'est pas "
"cryptographiquement fort, et ne devra surtout pas être utilisé pour "
"l'authentification ou des signatures numériques. Alors que cet algorithme a "
"été conçu pour être exploité comme un algorithme de somme de contrôle, il "
"n'est en rien adapté à son emploi comme algorithme de hachage courant."

#: ../Doc/library/zlib.rst:126
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -362,27 +372,39 @@ msgid ""
"Returns a decompression object, to be used for decompressing data streams "
"that won't fit into memory at once."
msgstr ""
"Renvoie un objet de décompression, à utiliser pour décompresser des flux de "
"données qui ne s'intègrent tout de suite pas dans la mémoire."

#: ../Doc/library/zlib.rst:183
msgid ""
"The *wbits* parameter controls the size of the history buffer (or the "
"\"window size\"), and what header and trailer format is expected. It has "
"the same meaning as `described for decompress() <#decompress-wbits>`__."
msgstr ""
"Le paramètre *wbits* contrôle la dimension du tampon, et détermine quel "
"format d'en-tête et de bloc sont prévus. Il a la même signification que "
"`décrit pour decompress() <##decompress-wbits>`__."

#: ../Doc/library/zlib.rst:187
msgid ""
"The *zdict* parameter specifies a predefined compression dictionary. If "
"provided, this must be the same dictionary as was used by the compressor "
"that produced the data that is to be decompressed."
msgstr ""
"Le paramètre *zdict* définit un dictionnaire de compression prédéfini. S'il "
"est fourni, il doit être identique au dictionnaire utilisé par le "
"compresseur, à l'origine des données à décompresser."

#: ../Doc/library/zlib.rst:193
msgid ""
"If *zdict* is a mutable object (such as a :class:`bytearray`), you must not "
"modify its contents between the call to :func:`decompressobj` and the first "
"call to the decompressor's ``decompress()`` method."
msgstr ""
"Si *zdict* est un objet modifiable (tel qu'un :class:`bytearray`, par "
"exemple), vous ne devez pas modifier son contenu entre l'appel à la "
"fonction :func:`decompressobj` et le premier appel à la méthode "
"``decompress()`` du décompresseur."

#: ../Doc/library/zlib.rst:197
msgid "Added the *zdict* parameter."
Expand All @@ -399,6 +421,12 @@ msgid ""
"output produced by any preceding calls to the :meth:`compress` method. Some "
"input may be kept in internal buffers for later processing."
msgstr ""
"Compacte les *données*, en renvoyant un objet sous forme d'octets constitué "
"des données compressées, pour au moins une partie des données dans "
"*données*. Ces données doivent être concaténées à la sortie résultante par "
"n'importe quel appels précédant la méthode :meth:`compress`. Certaines "
"entrées peuvent être conservées dans des tampons internes pour un traitement "
"ultérieur."

#: ../Doc/library/zlib.rst:214
msgid ""
Expand All @@ -412,6 +440,17 @@ msgid ""
"the :meth:`compress` method cannot be called again; the only realistic "
"action is to delete the object."
msgstr ""
"Toutes les entrées mises en attente sont traitées et un objet en octets "
"contenant la sortie des données compressées restantes est retourné. "
"L'argument *mode* peut être choisi depuis les constantes :const:"
"`Z_SYNC_FLUSH`, :const:`Z_FULL_FLUSH`, ou :const:`Z_FINISH`, et par "
"défaut :const:`Z_FINISH`. Les constantes :const:`Z_SYNC_FLUSH` and :const:"
"`Z_FULL_FLUSH` permettent de compresser d'autres chaînes d'octets, tandis "
"que :const:`Z_FINISH` finalise le flux compressé et bloque tout autre "
"tentative de compression. Suite à l'appel de la méthode :meth:`flush` avec "
"l'argument *mode* défini sur :const:`Z_FINISH`, la méthode the :meth:"
"`compress` ne peut plus être rappelée à nouveau. Il ne reste plus qu'à "
"supprimer l'objet."

#: ../Doc/library/zlib.rst:227
msgid ""
Expand All @@ -435,6 +474,10 @@ msgid ""
"compression data is available. If the whole bytestring turned out to "
"contain compressed data, this is ``b\"\"``, an empty bytes object."
msgstr ""
"Un objet en octets contenant tous les octets restants à la fin des données "
"compressées. Autrement dit, ça reste en ``b\"\"`` jusqu'au dernier octet des "
"données en cours de compression. Ainsi, si toute la chaîne d'octets contient "
"encore des données compressées, c'est ``b\"\"``, sinon un objet vide."

#: ../Doc/library/zlib.rst:244
msgid ""
Expand All @@ -444,6 +487,12 @@ msgid ""
"must feed it (possibly with further data concatenated to it) back to a "
"subsequent :meth:`decompress` method call in order to get correct output."
msgstr ""
"Un objet en octets contenant toutes les données non-traitées par le dernier "
"appel à la méthode :meth:`decompress`, puisqu''il a pas dépassé la limite du "
"tampon des données non compressées. Ces données n'ont pas encore été détecté "
"par la librairie zlib, vous devez donc les envoyer (potentiellement avec "
"davantage de données concaténées) par un appel à la méthode :meth:"
"`decompress` pour garantir une sortie correcte."

#: ../Doc/library/zlib.rst:253
msgid ""
Expand Down