Beijing jianbing (北京煎饼) is a kind of breakfast crepe widely sold in Beijing. Similar but smaller crepe is also sold all over China. The motorized cooking plate speeds up the process for larger crepe and is believed to have originated from Shandong. The red sauces are sweet flour sauce and chili sauce. The crispy square is some kind of fried crisp. Sound Track: "Fried Lil Chicken" by Triplexity. h
HARD TACK(堅パン) レシピ紹介文によれば、南北戦争関連のレシピの中で一番リクエストが多いのがこの「ハードタック」だそうだ。しかし需要に反して「ハードタック」には時期的に決定的といえるレシピが存在しないらしい。その理由は「ハードタック」が家庭や野外で調理製造されるものとは考えられていなかったこと、そして必要分は後方において製パン企業が一括して生産を請け負っていたことがあげられている。 この手の携行性、保存性を重視したデンプン保存食として「ビスケット」「クッキー」「クラッカー」「乾パン」等がある。「ビスケット」はラテン語の「ビスコクトゥム・パネム(二度焼いたパン)」、「クッキー」はオランダ語の「クォキェ(小さな菓子)」を語源にしているそうだ。 日本の定義ではビスケット=小麦粉、糖類、油脂を主原料にして焼いたもの、クッキー=手作り風の外観で糖分、脂肪分の合計が全体の40%以上含まれた物
世界の食べ物 World Foods Collection ≫ アジア ≫ 中国 ≫ 鶏蛋餅 ji dan bing [特大タマゴパイ] 鶏蛋jidanは鶏の卵、餅bingは小麦粉を練ったものを焼いた平たい円盤状の食べ物の総称です。 これは烙餅lao bingとも呼ばれる小麦の薄焼きパン(大きいので大餅dabingともいう)で、生地を油で焼きながら卵を落とし、うすーく卵の層を重ねたもの。焼く時に油をたっぷり引くため香ばしく焼き上がり、パイとパンの間のように仕上がります。 主食としてそのまま食べる他、おかずを巻いて「鶏蛋餅巻」にすると中華風ファストフードの完成!街角を歩きながらほおばるのがとても楽しいです。 生地にタマゴを落とす。 この後は早業で仕上げる。 重さで量り売りです。 おかずサービスしてくれた。 おかずを巻いた餅。 断面。ジャガイモ炒め等。 薄味で素朴に仕上げ。 これはたぶん特大の
ブリヌイとは簡単に言うとロシア風のクレープです。 ボルシチと並び、最もポピュラーなロシア料理の一つ。 薄く伸ばして焼いた生地にチーズやハム、イクラやサーモンを包んだり、甘いジャムなんかもよく合います。 薄い生地を両面焼くのですが、ひっくり返すのにコツが要ります。初めての人はだいたい失敗します。 そのことから「первый блин комом(最初のブリヌイは玉になる)」という言葉があるくらいです。 意味は何事も最初は失敗するんだよという意味です。 さて、そんなブリヌイを日本で作る方法を紹介した記事を見つけました。 以下翻訳です。 Русские дрожжевые блины из японских продуктов 日本の食材から作るブリヌイ 最初日本に引っ越してきた時、スーパーで食材を選ぶのがとても難しかった。 なので日本に住んでいる人のブログを読んで日本の食材の写真とその説明を見
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く