-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
Translate library/lzma.po #135
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Changes from 13 commits
107d127
c96e4e4
05357fa
b00bfbf
9fec963
1d1a2f5
2090aaa
f6bee79
90d90f4
9d93122
57027a9
882017a
0640f61
58cd43e
3a72937
ba6e2c2
37f23d2
9ea9a6e
da76d1d
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,27 +3,28 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:22+0100\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:2 | ||
msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`lzma` --- Compression via l'algorithme LZMA" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:12 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/lzma.py`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Source code:** :source:`Lib/lzma.py`" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:16 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -32,6 +33,11 @@ msgid "" | |
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used " | ||
"by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams." | ||
msgstr "" | ||
"Ce module fournit des classes et des fonctions utiles pour compresser et " | ||
"décompresser des données en utilisant l'algorithme LZMA. Il contient aussi " | ||
"une interface de gestion de fichiers prenant en charge les formats de " | ||
"fichiers ``.xz`` et son format originel ``.lzma`` utilisés par l'utilitaire :" | ||
"program:`xz`, ainsi que des flux bruts compressés." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:21 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -41,22 +47,32 @@ msgid "" | |
"`LZMAFile` instance from multiple threads, it is necessary to protect it " | ||
"with a lock." | ||
msgstr "" | ||
"L'interface disponible par ce module ressemble en de nombreux points à celle " | ||
"du module :mod:`bz2`. Cependant, notez que la :class:`LZMAFile` n'est pas " | ||
"*thread-safe*, comme l'est la :class:`bz2.BZ2File`. Donc, si vous souhaitez " | ||
"utiliser une seule instance de :class:`LZMAFile` pour plusieurs fils, il " | ||
"sera alors nécessaire de la protéger avec un verrou (*lock*)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:29 | ||
msgid "" | ||
"This exception is raised when an error occurs during compression or " | ||
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state." | ||
msgstr "" | ||
"Cette exception est levée dès lors qu'une erreur survient pendant la " | ||
"compression ou la décompression, ou pendant l'initialisation de l'état de la " | ||
"compression/décompression." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:34 | ||
msgid "Reading and writing compressed files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lire et écrire des fichiers compressés" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:38 | ||
msgid "" | ||
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file " | ||
"object`." | ||
msgstr "" | ||
"Ouvre un fichier compressé sous LZMA en mode binaire ou texte, retourne un :" | ||
"term:`file object`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:41 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -65,6 +81,10 @@ msgid "" | |
"which case the named file is opened, or it can be an existing file object to " | ||
"read from or write to." | ||
msgstr "" | ||
"L'argument *nom de fichier* peut être soit le nom d'un fichier à créer " | ||
"(donné pour :class:`str`, :class:`bytes` ou un objet :term:`path-like <path-" | ||
"like object>`), dont le fichier nommé reste ouvert, ou soit un objet fichier " | ||
"existant à lire ou à écrire." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:46 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -73,19 +93,30 @@ msgid "" | |
"\"rt\"``, ``\"wt\"``, ``\"xt\"``, or ``\"at\"`` for text mode. The default " | ||
"is ``\"rb\"``." | ||
msgstr "" | ||
"L'argument *mode* peut être n'importe quel argument suivant : ``\"r\"``, ``" | ||
"\"rb\"``, ``\"w\"``, ``\"wb\"``, ``\"x\"``, ``\"xb\"``, ``\"a\"`` ou ``\"ab" | ||
"\"`` pour le mode binaire, ou ``\"rt\"``, ``\"wt\"``, ``\"xt\"``, ou ``\"at" | ||
"\"`` pour le mode texte. La valeur par défaut est ``\"rb\"``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:50 ../Doc/library/lzma.rst:95 | ||
msgid "" | ||
"When opening a file for reading, the *format* and *filters* arguments have " | ||
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the " | ||
"*check* and *preset* arguments should not be used." | ||
msgstr "" | ||
"Quand un fichier est ouvert pour le lire, les arguments *format* et " | ||
"*filtres* ont les mêmes significations que pour la :class:" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Fait. |
||
"`LZMADecompressor`. Par conséquent, les arguments *vérifié* et *préréglage* " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Idem, ne pas traduire les noms des paramètres. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Fait. |
||
"ne devront pas être sollicités." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:54 ../Doc/library/lzma.rst:99 | ||
msgid "" | ||
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and " | ||
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`." | ||
msgstr "" | ||
"Dès ouverture d'un fichier pour l'écriture, les arguments *format*, " | ||
"*vérifié*, *préréglage* et *filtres* ont le même sens que dans la :class:" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Idem nom de paramètres. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Fait. |
||
"`LZMACompressor`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:57 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -107,7 +138,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:68 ../Doc/library/lzma.rst:126 | ||
msgid "Accepts a :term:`path-like object`." | ||
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Cette traduction me semblait bonne, pourquoi la supprimer ? There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Euh... Pas supprimé chez moi. |
||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:74 | ||
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode." | ||
|
@@ -182,18 +213,22 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:131 | ||
msgid "Compressing and decompressing data in memory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compresser et décompresser des données en mémoire" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:135 | ||
msgid "" | ||
"Create a compressor object, which can be used to compress data incrementally." | ||
msgstr "" | ||
"Créé un objet compresseur, qui peut être utilisé pour compresser " | ||
"incrémentalement des données." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:137 | ||
msgid "" | ||
"For a more convenient way of compressing a single chunk of data, see :func:" | ||
"`compress`." | ||
msgstr "" | ||
"Pour une façon plus adaptée de compresser un seul morceau de données, voir :" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. "donnée" (au singulier je pense, "un seul morceau") |
||
"func:`compress`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:140 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -247,21 +282,29 @@ msgstr "" | |
#: ../Doc/library/lzma.rst:164 | ||
msgid ":const:`CHECK_CRC32`: 32-bit Cyclic Redundancy Check." | ||
msgstr "" | ||
":const:`CHECK_CRC32`: Vérification par Redondance Cyclique 32-bit (*Cyclic " | ||
"Redundancy Check*)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:166 | ||
msgid "" | ||
":const:`CHECK_CRC64`: 64-bit Cyclic Redundancy Check. This is the default " | ||
"for :const:`FORMAT_XZ`." | ||
msgstr "" | ||
":const:`CHECK_CRC64`: Vérification par Redondance Cyclique 64-bit (*Cyclic " | ||
"Redundancy Check*). Valeur par défaut pour :const:`FORMAT_XZ`." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:169 | ||
msgid ":const:`CHECK_SHA256`: 256-bit Secure Hash Algorithm." | ||
msgstr "" | ||
":const:`CHECK_SHA256`: Algorithme de Hachage Sécurisé 256-bit (*Secure Hash " | ||
"Algorithm*)." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:171 | ||
msgid "" | ||
"If the specified check is not supported, an :class:`LZMAError` is raised." | ||
msgstr "" | ||
"Si le type de vérification n'est pas supporté par le système, une erreur de " | ||
"type :class:`LZMAError` est levée." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:173 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -308,16 +351,22 @@ msgid "" | |
"Finish the compression process, returning a :class:`bytes` object containing " | ||
"any data stored in the compressor's internal buffers." | ||
msgstr "" | ||
"Conclut l'opération de compression, en renvoyant l'objet :class:`bytes` " | ||
"constitué de toutes les données stockées dans les tampons interne du " | ||
"compresseur." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:208 | ||
msgid "The compressor cannot be used after this method has been called." | ||
msgstr "" | ||
"Le compresseur ne pourra pas être sollicité après l'appel de cette méthode." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:213 | ||
msgid "" | ||
"Create a decompressor object, which can be used to decompress data " | ||
"incrementally." | ||
msgstr "" | ||
"Créé un objet de décompression, pour décompresser de façon incrémentale les " | ||
"données." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:216 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -390,7 +439,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:264 | ||
msgid "Added the *max_length* parameter." | ||
msgstr "Ajout du paramètre *max_length*." | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Pourquoi supprimer cette traduction ? (et d'autres ?) |
||
msgstr "Ajout du paramètre *taille_max*." | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Idem ne pas traduire les paramètres. |
||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:269 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -401,15 +450,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:275 | ||
msgid "``True`` if the end-of-stream marker has been reached." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "``True`` si le pointeur de fin de flux est atteint." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:279 | ||
msgid "Data found after the end of the compressed stream." | ||
msgstr "Donnée trouvée après la fin du flux compressé." | ||
msgstr "Les données trouvées après la fin du flux compressé." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:281 | ||
msgid "Before the end of the stream is reached, this will be ``b\"\"``." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Avant d'atteindre la fin du flux, ce sera ``b\"\"``." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:285 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -449,11 +498,12 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:312 | ||
msgid "Miscellaneous" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Divers" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:316 | ||
msgid "Returns true if the given integrity check is supported on this system." | ||
msgstr "" | ||
"Renvoie vrai si le contrôle d'intégrité donné est supporté par le système." | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:318 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -464,7 +514,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:327 | ||
msgid "Specifying custom filter chains" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Préciser des chaînes de filtre personnalisées" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:329 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -476,7 +526,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:336 | ||
msgid "Compression filters:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Filtres de compression:" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:335 | ||
msgid ":const:`FILTER_LZMA1` (for use with :const:`FORMAT_ALONE`)" | ||
|
@@ -490,39 +540,39 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:339 | ||
msgid "Delta filter:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Filtre Delta:" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:339 | ||
msgid ":const:`FILTER_DELTA`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_DELTA`" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Pourquoi supprimer cette "traduction" (qui était bonne même si rien n'est traduit c'est bien "la bonne traduction" de la constante). There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Oubli de ma part. |
||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:347 | ||
msgid "Branch-Call-Jump (BCJ) filters:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:342 | ||
msgid ":const:`FILTER_X86`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_X86`" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. idem There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Oubli de ma part. |
||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:343 | ||
msgid ":const:`FILTER_IA64`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_IA64`" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. idem jusqu'a la fin du fichier. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Oubli de ma part. |
||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:344 | ||
msgid ":const:`FILTER_ARM`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_ARM`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:345 | ||
msgid ":const:`FILTER_ARMTHUMB`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_ARMTHUMB`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:346 | ||
msgid ":const:`FILTER_POWERPC`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_POWERPC`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:347 | ||
msgid ":const:`FILTER_SPARC`" | ||
msgstr ":const:`FILTER_SPARC`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:349 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -610,24 +660,25 @@ msgstr "Exemples" | |
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:387 | ||
msgid "Reading in a compressed file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lire un fichier compressé::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:393 | ||
msgid "Creating a compressed file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Créer un fichier compressé::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:400 | ||
msgid "Compressing data in memory::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compresser des données en mémoire::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:406 | ||
msgid "Incremental compression::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compression incrémentale::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:417 | ||
msgid "Writing compressed data to an already-open file::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ecrire des données compressées dans un fichier préalablement ouvert::" | ||
|
||
#: ../Doc/library/lzma.rst:426 | ||
msgid "Creating a compressed file using a custom filter chain::" | ||
msgstr "" | ||
"Créer un fichier compressé en utilisant une chaîne de filtre personnalisée::" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pourquoi pas "Code source" plutôt que "Source code" ?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fait.