Cliquez ici pour afficher normalement la page (avec mise en forme et graphisme). Si ça ne fonctionne pas, vérifiez que votre navigateur accepte JavaScript et supporte les CSS. Nous vous recommandons un navigateur respectant les standards, tel que : Google Chrome, Firefox, Safari…

Vous êtes ici : accueil > lexique pali français > g
g


gāma
nom masculin
1
(Traduction littérale) Village. Ville.
2
Zone habitée (qu’il s’agisse d’un hameau ou d’une métropole).

gaṇabhojana
nom neutre
1
(Traduction littérale) Nourriture incorrecte.
2
(vis à vis du vinaya) Nourriture incorrectement acceptée par un ou plusieurs bhikkhu.
Voir aussi :

pācittiya 32

gaṇḍa
nom masculin et féminin
1
(Traduction littérale) Joue.

gandha
nom neutre
1
(Traduction littérale) Odorat.
2
(Traduction littérale) Odeur.
3
Parfum.

garudhamma
nom neutre
1
Ensemble des huit points que les bhikkhunī sont tenues de respecter envers le saṃgha masculin.
Il s’agit des huit conditions que Bouddha a posé aux femmes en leur permettant de constituer un saṃgha féminin. Ces conditions servent à la maintenance de relations saines entre les deux communautés et à la sécurité des bhikkhunī.
Les 8 garudhamma
  1. Quelle que soit son ancienneté (même âgée de cent ans), une bhikkhunī doit toujours rendre les honneurs qui sont dus aux bhikkhu de toute ancienneté (même entré dans le saṃgha le jour même), tel que le saluer respectueusement, se lever devant lui et élever les mains jointes.
  2. Les bhikkhunī ne sont pas autorisées à passer le vassa dans une région où il n’y a pas de bhikkhu.
  3. Chaque jour d’uposatha, les bhikkhunī doivent s’adresser au saṃgha masculin en vue de demander deux choses : La date de l’uposatha et la préparation d’un enseignement du dhamma à leur égard.
  4. À l’issue du vassa, chaque bhikkhunī doit adresser une invitation aux deux communautés (des bhikkhu et des bhikkhunī) pour qu’un bhikkhu ou une bhikkhunī l’accuse de faute(s) s’il ou elle a vu ou entendu quelque chose ou s’il ou elle a des soupçons.
  5. Une bhikkhunī qui a commis un saṃghādisesa doit suivre la procédure du mānatta auprès des deux communautés durant quinze jours.
  6. Pour une bhikkhunī , l’intégration dans le saṃgha ne peut être effectuée qu’auprès des deux communautés et qu’après avoir observé les six premiers préceptes sans une faute durant deux ans.
  7. Une bhikkhunī n’est en aucun cas autorisée à réprimander un bhikkhu.
  8. Les bhikkhunī n’ont pas le droit d’enseigner aux bhikkhu mais les bhikkhu ont le droit d’enseigner aux bhikkhunī.

gāthā
nom féminin
1
(Traduction littérale) Strophe.
2
Paragraphe. Partie d’un sermon. Parole destinée à présenter les bénéfices du dhamma, à encourager à la pratique du dhamma. Formule qui communique des connaissances sous forme de vers.

gatimanta
nom masculin
1
Capacité à faire les liens entre différents points qui présentent des similitudes.

gilāna
nom masculin, féminin, et neutre
1
(Traduction littérale) Malade, personne en mauvaise santé.

gīta
nom neutre
1
(Traduction littérale) Fait de jouer de la musique.
2
Fait de produire d’une manière ou d’une autre de la musique, ou du chant, dans le but de plaire aux oreilles.

gocara
nom féminin
1
Endroit dont on a l’expérience. Lieu familier à quelque chose, lieu où l’on a l’habitude et qui convient pour faire quelque chose.
infos sur cette page

Auteur : Moine Dhamma Sāmi

Date : 2001

Mise à jour : 26 mai 2005