ドットインストール代表のライフハックブログ
Twitterクライアント『モバツイ』開発者であり、2012年11月に想創社(version2)を設立した有名エンジニア・えふしん氏が、変化の激しいネットベンチャーやWeb業界の中で生き残っていくエンジニアの特徴を独自の視点で分析 藤川真一(えふしん) FA装置メーカー、Web制作のベンチャーを経て、2006年にpaperboy&co.へ。ショッピングモールサービスにプロデューサーとして携わるかたわら、2007年からモバイル端末向けのTwitterウェブサービス型クライアント『モバツイ』の開発・運営を個人で開始。2010年、想創社(現・マインドスコープ)を設立し、2012年4月30日まで代表取締役社長を務める。その後しばらくフリーランスエンジニアとして活躍し、2012年11月6日に想創社(version2)設立 皆様、あけましておめでとうございます。 年が明けると、心も新たに何かにチャレン
おっと、これは便利かも。 REGEXPERを使えば、JavaScriptの正規表現をわかりやすく表現してくれる。 一見、難解な正規表現だが、これを通しても見ると「なるほど、この文字とこの文字にはされまれていて、この間は何の文字でも良いのだな」といったことがわかるようになる。 他の人のコードを読んでいて「?」となったときに試してみてもいいかもですな。
われわれはずらりと並んだスマートフォンに目を奪われた。Facebookの新規株式公開(IPO)に魅了され、次いで失望した。そしてAppleとサムスンの訴訟の裁定について固唾を飲んで見守った。 しかしこれはすべて2012年の話だ。2013年のことを考えよう。われわれは特許やスマートフォン、IPOに引き続き関心を寄せるのだろうか。答えは「全くその通り」だが、想像しているようにはならないかもしれない。ハイテク業界について書くことの素晴らしい点は、常に前進し続けていることだ。古い会社の骨の上に新しい会社が設立され、新しい顔ぶれが登場する一方で、古い人々は消え去る。その結果、われわれは相変わらず法廷に足を運び、固い木のベンチに座ることになる。 では、2013年には何が起こるだろうか。米CNETではその点について多くの記事を執筆してきた。また2012年の終わりの期間を使って、米CNETの各記者がそれぞ
Enhance and extend DreamweaverDreamweaver provides its own API as well as the Common Extensibility Platform (CEP), and offers you the flexibility of using C++, HTML, CSS, and JS to build extensions for Dreamweaver. You can extend the Dreamweaver UI, add powerful features for building web apps and automate entire cross-application workflows. Build custom web development toolsImport database data in
Easing functions specify the rate of change of a parameter over time. Objects in real life don’t just start and stop instantly, and almost never move at a constant speed. When we open a drawer, we first move it quickly, and slow it down as it comes out. Drop something on the floor, and it will first accelerate downwards, and then bounce back up after hitting the floor. This page helps you choose t
In the past month I’ve researched CSS gradients, and I can finally present my findings. As usual, there was no source that gives clear, concise, accurate information about the three syntaxes and the four rendering engines, so I decided to write it myself. Here is the inevitable compatibility table. Below I excerpt part of my introduction to gradients. The problem with gradients is that they are a
アプリやサービスによる創造的なユーザー体験と、使いやすいユーザーインタフェースの実現に役立つ情報を提供します。【冬休みスペシャル2012-2013】 マルチスクリーンで新しいユーザー体験を作ろう スマートフォン、タブレット、パソコン、テレビ---これら複数のスクリーン(=デバイス)の活用が、新しいユーザー体験を生み出す。エンジニア、デザイナー、クリエイター、企業、様々なところから、新しいアイデアやアプリや取り組みが生まれ始めている。 【つ部 × Multi-Screen UX Competition トークライブ レポート】 「クロスサービス、マルチスクリーンにチャンス」、バイドゥ矢野氏とコンセント長谷川氏 【マルチスクリーン時代の企業UX(ユーザー体験)戦略】 Part7. UX視点からのイノベーションの定義 【マルチスクリーン時代の企業UX(ユーザー体験)戦略】 Part6. UX
サービス終了のお知らせ NAVERまとめは2020年9月30日をもちましてサービス終了いたしました。 約11年間、NAVERまとめをご利用・ご愛顧いただき誠にありがとうございました。
ごめんなさい。smashmediaのブログは削除されました。 10年に渡り、あちらこちらに書き連ねてきましたが、ご愛読いただきほんとうにありがとうございました。またリンクしてくださった方にも、心からお礼申し上げます。 以下、少し駄文を書きます。 ブログには「パーマリンク」という基本的な考え方があり、すべての発言や記事は半永久的に固定されたURLによって公開され、未来におけるアクセス権(閲覧可能性)を担保するという、じつに素敵なコンセプトなのですが、一方で古い情報が永遠に残り続けてしまうという弊害も生んでいます。 ブログというものが「ストック」であるならば、そこに書かれた内容に対して、書き手であるブログ運営者は責任をもつべきで、自らの考え方が変われば内容を更新し、状況や情報が変われば現在にあわせて修正すべきです。 でも現実問題として、そこまでさかのぼって更新や修正をできるほうが稀で、結果とし
以下の文章は、Joey Tyson による You Are Not the Product の日本語訳である。 「何かにお金を払ってないのなら、あなたはそこの顧客ではない――あなたの方が売り物の商品なのだ」 この格言は、オンラインプライバシーの議論、特に Facebook に関連してよく言われるものである。僕が最初に聞いたのは、ブルース・シュナイアーが2010年のはじめに言ったものだが、その後アンドリュー・ルイスによる Metafilter の投稿がこの特徴的な言い回しのソースとしてよく言及される。歯切れが良い言い回しで、簡潔かつ記憶に残る形で主張を通している。僕でさえ、この数年間で何度も引用しているくらいだ。 でも、それは間違っている。 これは僕が現在 Facebook の社員というだけで言うのではない――実際、この見方に対して僕が懐疑的になったのが、僕がカリフォルニアに移る前なことを
以下の文章は、Anil Dash による The Web We Lost の日本語訳である。 ハイテク業界やマスコミは、10億人規模のソーシャルネットワークや遍在するスマートフォンアプリの隆盛を普通の人たちの純粋な勝利、使いやすさと権利拡大の勝利のように扱ってきた。この変化の過程で我々が失ってしまったものが話題になることは稀だし、お若い方だとかつてウェブがどんなだったかご存知すらないかもしれないのは私も承知している。 そこで今では大方消えてしまったかつてのウェブを以下に紹介させてもらう。 五年前、共有される写真は大抵 Flickr にアップロードされ、そこで写真は machine tags を利用することで、人間ないしアプリやサービスででもタグ付け可能だった。単純な RSS フィードを利用することで、画像は容易に公開ウェブ上で見つけられた。そして人々がアップロードした写真は、クリエイティブ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く